Psalms 34

(大卫在亚比米勒面前装疯,被他赶出去,就作这诗。)我要时时称颂耶和华;讚美他的话必常在我口中。
לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃
我的心必因耶和华夸耀;谦卑人听见就要喜乐。
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃
你们和我当称耶和华为大,一同高举他的名。
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃
我曾寻求耶和华,他就应允我,救我脱离了一切的恐惧。
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃
凡仰望他的,便有光荣;他们的脸必不蒙羞。
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃
我这困苦人呼求,耶和华便垂听,救我脱离一切患难。
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃
耶和华的使者在敬畏他的人四围安营,搭救他们。
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃
你们要尝尝主恩的滋味,便知道他是美善;投靠他的人有福了!
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃
耶和华的圣民哪,你们当敬畏他,因敬畏他的一无所缺。
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃
少壮狮子还缺食忍饿,但寻求耶和华的什么好处都不缺。
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃
众弟子啊,你们当来听我的话!我要将敬畏耶和华的道教训你们。
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃
有何人喜好存活,爱慕长寿,得享美福,
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃
就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃
要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃
耶和华的眼目看顾义人;他的耳朵听他们的呼求。
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃
耶和华向行恶的人变脸,要从世上除灭他们的名号。
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃
义人呼求,耶和华听见了,便救他们脱离一切患难。
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃
耶和华靠近伤心的人,拯救灵性痛悔的人。
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃
义人多有苦难,但耶和华救他脱离这一切,
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃
又保全他一身的骨头,连一根也不折断。
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃
恶必害死恶人;恨恶义人的,必被定罪。
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃
耶和华救赎他仆人的灵魂;凡投靠他的,必不致定罪。
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃