Psalms 17

(大卫的祈祷。)耶和华啊,求你听闻公义,侧耳听我的呼籲!求你留心听我这不出于诡诈嘴唇的祈祷!
תפלה לדוד שמעה יהוה צדק הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה׃
愿我的判语从你面前发出;愿你的眼睛观看公正。
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים׃
你已经试验我的心;你在夜间鉴察我;你熬炼我,却找不著什么;我立志叫我口中没有过失。
בחנת לבי פקדת לילה צרפתני בל תמצא זמתי בל יעבר פי׃
论到人的行为,我借著你嘴唇的言语自己谨守,不行强暴人的道路。
לפעלות אדם בדבר שפתיך אני שמרתי ארחות פריץ׃
我的脚踏定了你的路径;我的两脚未曾滑跌。
תמך אשרי במעגלותיך בל נמוטו פעמי׃
 神啊,我曾求告你,因为你必应允我;求你向我侧耳,听我的言语。
אני קראתיך כי תענני אל הט אזנך לי שמע אמרתי׃
求你显出你奇妙的慈爱来;你是那用右手拯救投靠你的脱离起来攻击他们的人。
הפלה חסדיך מושיע חוסים ממתקוממים בימינך׃
求你保护我,如同保护眼中的瞳人;将我隐藏在你翅膀的荫下,
שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃
使我脱离那欺压我的恶人,就是围困我要害我命的仇敌。
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי׃
他们的心被脂油包裹;他们用口说骄傲的话。
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
他们围困了我们的脚步;他们瞪著眼,要把我们推倒在地。
אשרינו עתה סבבוני עיניהם ישיתו לנטות בארץ׃
他像狮子急要抓食,又像少壮狮子蹲伏在暗处。
דמינו כאריה יכסוף לטרוף וככפיר ישב במסתרים׃
耶和华啊,求你起来,前去迎敌,将他打倒!用你的刀救护我命脱离恶人。
קומה יהוה קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך׃
耶和华啊,求你用手救我脱离世人,脱离那只在今生有福分的世人!你把你的财宝充满他们的肚腹;他们因有儿女就心满意足,将其余的财物留给他们的婴孩。
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד חלקם בחיים וצפינך תמלא בטנם ישבעו בנים והניחו יתרם לעולליהם׃
至于我,我必在义中见你的面;我醒了的时候,得见(或译:著)你的形像就心满意足了。
אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך׃