Lamentations 4

黄金何其失光!纯金何其变色!圣所的石头倒在各市口上。
איכה יועם זהב ישנא הכתם הטוב תשתפכנה אבני קדש בראש כל חוצות׃
锡安宝贵的众子好比精金,现在何竟算为窑匠手所做的瓦瓶?
בני ציון היקרים המסלאים בפז איכה נחשבו לנבלי חרש מעשה ידי יוצר׃
野狗尚且把奶乳哺其子,我民的妇人倒成为残忍,好像旷野的鸵鸟一般。
גם תנין חלצו שד היניקו גוריהן בת עמי לאכזר כי ענים במדבר׃
吃奶孩子的舌头因干渴贴住上膛;孩童求饼,无人擘给他们。
דבק לשון יונק אל חכו בצמא עוללים שאלו לחם פרש אין להם׃
素来吃美好食物的,现今在街上变为孤寒;素来卧朱红褥子的,现今躺卧粪堆。
האכלים למעדנים נשמו בחוצות האמנים עלי תולע חבקו אשפתות׃
都因我众民的罪孽比所多玛的罪还大;所多玛虽然无人加手于她,还是转眼之间被倾覆。
ויגדל עון בת עמי מחטאת סדם ההפוכה כמו רגע ולא חלו בה ידים׃
锡安的贵冑素来比雪纯净,比奶更白;他们的身体比红宝玉(或译:珊瑚)更红,像光润的蓝宝石一样。
זכו נזיריה משלג צחו מחלב אדמו עצם מפנינים ספיר גזרתם׃
现在他们的面貌比煤炭更黑,以致在街上无人认识;他们的皮肤紧贴骨头,枯干如同槁木。
חשך משחור תארם לא נכרו בחוצות צפד עורם על עצמם יבש היה כעץ׃
饿死的不如被刀杀的,因为这是缺了田间的土产,就身体衰弱,渐渐消灭。
טובים היו חללי חרב מחללי רעב שהם יזובו מדקרים מתנובת שדי׃
慈悲的妇人,当我众民被毁灭的时候,亲手煮自己的儿女作为食物。
ידי נשים רחמניות בשלו ילדיהן היו לברות למו בשבר בת עמי׃
耶和华发怒成就他所定的,倒出他的烈怒;在锡安使火著起,烧毁锡安的根基。
כלה יהוה את חמתו שפך חרון אפו ויצת אש בציון ותאכל יסודתיה׃
地上的君王和世上的居民都不信敌人和仇敌能进耶路撒冷的城门。
לא האמינו מלכי ארץ וכל ישבי תבל כי יבא צר ואויב בשערי ירושלם׃
这都因他先知的罪恶和祭司的罪孽;他们在城中流了义人的血。
מחטאת נביאיה עונות כהניה השפכים בקרבה דם צדיקים׃
他们在街上如瞎子乱走,又被血玷污,以致人不能摸他们的衣服。
נעו עורים בחוצות נגאלו בדם בלא יוכלו יגעו בלבשיהם׃
人向他们喊著说:!不洁净的,躲开,躲开!不要挨近我!他们逃走飘流的时候,列国中有人说:他们不可仍在这里寄居。
סורו טמא קראו למו סורו סורו אל תגעו כי נצו גם נעו אמרו בגוים לא יוסיפו לגור׃
耶和华发怒,将他们分散,不再眷顾他们;人不重看祭司,也不厚待长老。
פני יהוה חלקם לא יוסיף להביטם פני כהנים לא נשאו זקנים לא חננו׃
我们仰望人来帮助,以致眼目失明,还是枉然;我们所盼望的,竟盼望一个不能救人的国!
עודינה תכלינה עינינו אל עזרתנו הבל בצפיתנו צפינו אל גוי לא יושע׃
仇敌追赶我们的脚步像打猎的,以致我们不敢在自己的街上行走。我们的结局临近;我们的日子满足;我们的结局来到了。
צדו צעדינו מלכת ברחבתינו קרב קצינו מלאו ימינו כי בא קצינו׃
追赶我们的比空中的鹰更快;他们在山上追逼我们,在旷野埋伏,等候我们。
קלים היו רדפינו מנשרי שמים על ההרים דלקנו במדבר ארבו לנו׃
耶和华的受膏者好比我们鼻中的气,在他们的坑中被捉住;我们曾论到他说:我们必在他荫下,在列国中存活。
רוח אפינו משיח יהוה נלכד בשחיתותם אשר אמרנו בצלו נחיה בגוים׃
住乌斯地的以东民哪,只管欢喜快乐;苦杯也必传到你那里;你必喝醉,以致露体。
שישי ושמחי בת אדום יושבתי בארץ עוץ גם עליך תעבר כוס תשכרי ותתערי׃
锡安的民哪,你罪孽的刑罚受足了,耶和华必不使你再被掳去。以东的民哪,他必追讨你的罪孽,显露你的罪恶。
תם עונך בת ציון לא יוסיף להגלותך פקד עונך בת אדום גלה על חטאתיך׃