Jeremiah 47

法老攻击迦萨之先,有耶和华论非利士人的话临到先知耶利米。
אשר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא אל פלשתים בטרם יכה פרעה את עזה׃
耶和华如此说:有水从北方发起,成为涨溢的河,要涨过遍地和其中所有的,并城和其中所住的。人必呼喊;境内的居民都必哀号。
כה אמר יהוה הנה מים עלים מצפון והיו לנחל שוטף וישטפו ארץ ומלואה עיר וישבי בה וזעקו האדם והילל כל יושב הארץ׃
听见敌人壮马蹄跳的响声和战车隆隆、车轮轰轰;为父的手就发软,不回头看顾儿女。
מקול שעטת פרסות אביריו מרעש לרכבו המון גלגליו לא הפנו אבות אל בנים מרפיון ידים׃
因为日子将到,要毁灭一切非利士人,剪除帮助推罗、西顿所剩下的人。原来耶和华必毁灭非利士人,就是迦斐托海岛余剩的人。
על היום הבא לשדוד את כל פלשתים להכרית לצר ולצידון כל שריד עזר כי שדד יהוה את פלשתים שארית אי כפתור׃
迦萨成了光秃;平原中所剩的亚实基伦归于无有。你用刀划身,要到几时呢?
באה קרחה אל עזה נדמתה אשקלון שארית עמקם עד מתי תתגודדי׃
耶和华的刀剑哪,你到几时才止息呢?你要入鞘,安靖不动。
הוי חרב ליהוה עד אנה לא תשקטי האספי אל תערך הרגעי ודמי׃
耶和华既吩咐你攻击亚实基伦和海边之地,他已经派定你,焉能止息呢?
איך תשקטי ויהוה צוה לה אל אשקלון ואל חוף הים שם יעדה׃