Hosea 7

我想医治以色列的时候,以法莲的罪孽和撒马利亚的罪恶就显露出来。他们行事虚谎,内有贼人入室偷窃,外有强盗成群骚扰。
כרפאי לישראל ונגלה עון אפרים ורעות שמרון כי פעלו שקר וגנב יבוא פשט גדוד בחוץ׃
他们心里并不思想我记念他们的一切恶;他们所行的现在缠绕他们,都在我面前。
ובל יאמרו ללבבם כל רעתם זכרתי עתה סבבום מעלליהם נגד פני היו׃
他们行恶使君王欢喜,说谎使首领喜乐。
ברעתם ישמחו מלך ובכחשיהם שרים׃
他们都是行淫的,像火炉被烤饼的烧热,从抟面到发面的时候,暂不使火著旺。
כלם מנאפים כמו תנור בערה מאפה ישבות מעיר מלוש בצק עד חמצתו׃
在我们王宴乐的日子,首领因酒的烈性成病;王与亵慢人拉手。
יום מלכנו החלו שרים חמת מיין משך ידו את לצצים׃
首领埋伏的时候,心中热如火炉,就如烤饼的整夜睡卧,到了早晨火气炎炎。
כי קרבו כתנור לבם בארבם כל הלילה ישן אפהם בקר הוא בער כאש להבה׃
众民也热如火炉,烧灭他们的官长。他们的君王都仆倒而死;他们中间无一人求告我。
כלם יחמו כתנור ואכלו את שפטיהם כל מלכיהם נפלו אין קרא בהם אלי׃
以法莲与列邦人搀杂;以法莲是没有翻过的饼。
אפרים בעמים הוא יתבולל אפרים היה עגה בלי הפוכה׃
外邦人吞吃他劳力得来的,他却不知道;头发斑白,他也不觉得。
אכלו זרים כחו והוא לא ידע גם שיבה זרקה בו והוא לא ידע׃
以色列的骄傲当面见证自己,虽遭遇这一切,他们仍不归向耶和华─他们的 神,也不寻求他。
וענה גאון ישראל בפניו ולא שבו אל יהוה אלהיהם ולא בקשהו בכל זאת׃
以法莲好像鸽子愚蠢无知;他们求告埃及,投奔亚述。
ויהי אפרים כיונה פותה אין לב מצרים קראו אשור הלכו׃
他们去的时候,我必将我的网撒在他们身上;我要打下他们,如同空中的鸟。我必按他们会众所听见的惩罚他们。
כאשר ילכו אפרוש עליהם רשתי כעוף השמים אורידם איסרם כשמע לעדתם׃
他们因离弃我,必定有祸;因违背我,必被毁灭。我虽要救赎他们,他们却向我说谎。
אוי להם כי נדדו ממני שד להם כי פשעו בי ואנכי אפדם והמה דברו עלי כזבים׃
他们并不诚心哀求我,乃在床上呼号;他们为求五谷新酒聚集,仍然悖逆我。
ולא זעקו אלי בלבם כי יילילו על משכבותם על דגן ותירוש יתגוררו יסורו בי׃
我虽教导他们,坚固他们的膀臂,他们竟图谋抗拒我。
ואני יסרתי חזקתי זרועתם ואלי יחשבו רע׃
他们归向,却不归向至上者;他们如同翻背的弓。他们的首领必因舌头的狂傲倒在刀下;这在埃及地必作人的讥笑。
ישובו לא על היו כקשת רמיה יפלו בחרב שריהם מזעם לשונם זו לעגם בארץ מצרים׃