Acts 8

从这日起,耶路撒冷的教会大遭逼迫,除了使徒以外,门徒都分散在犹太和撒马利亚各处。
ושאול גם הוא היה רצה בהרגתו ותהי ביום ההוא רדיפה גדולה על הקהלה אשר בירושלים ויפצו כלם בערי יהודה ושמרון לבד מן השליחים׃
有虔诚的人把司提反埋葬了,为他捶胸大哭。
וישאו אנשים חסידים את אסטפנוס ויקברהו ויספדו עליו מספד גדול׃
扫罗却残害教会,进各人的家,拉著男女下在监里。
ושאול החריב את הקהלה וישוטט בבתים ויסחב משם אנשים ונשים ויסגירם לכלא׃
那些分散的人往各处去传道。
והנפוצים עברו בארץ ויבשרו את הדבר׃
腓利下撒马利亚城去,宣讲基督。
ופילפוס ירד אל עיר שמרון ויכרז להם את המשיח׃
众人听见了,又看见腓利所行的神迹,就同心合意的听从他的话。
ויקשב המון העם בלב אחד אל אמרי פילפוס בשמעם ובראותם את האתות אשר עשה׃
因为有许多人被污鬼附著,那些鬼大声呼叫,从他们身上出来;还有许多瘫痪的,瘸腿的,都得了医治。
כי רבים היו אחוזי רוחות הטמאה והרוחות יצאו מהם צעקות בקול גדול ורבים נכי אברים ופסחים וירפאו׃
在那城里,就大有欢喜。
ותהי שמחה גדולה בעיר ההיא׃
有一个人,名叫西门,向来在那城里行邪术,妄自尊大,使撒马利亚的百姓惊奇;
ואיש אחד ושמו שמעון היה מלפנים בעיר מכשף ומשמים את עם שמרון באמרו על נפשו כי גדול הוא׃
无论大小都听从他,说:这人就是那称为 神的大能者。
ויקשיבו אליו מקטנם ועד גדולם לאמר זה הוא גבורת האלהים הגדולה׃
他们听从他,因他久用邪术,使他们惊奇。
ויקשיבו אליו על היותו משמים אותם בכשפיו ימים רבים׃
及至他们信了腓利所传 神国的福音和耶稣基督的名,连男带女就受了洗。
ויהי כאשר האמינו לפילפוס בבשרו את מלכות האלהים ואת שם ישוע המשיח ויטבלו אנשים ונשים׃
西门自己也信了;既受了洗,就常与腓利在一处,看见他所行的神迹和大异能,就甚惊奇。
ויאמן שמעון גם הוא ויטבל וידבק בפילפוס וירא את האתות והמפתים הגדלים אשר נעשו וישתומם׃
使徒在耶路撒冷听见撒马利亚人领受了 神的道,就打发彼得、约翰往他们那里去。
וישמעו השליחים אשר בירושלים כי קבלה שמרון את דבר האלהים וישלחו אליהם את פטרוס ואת יוחנן׃
两个人到了,就为他们祷告,要叫他们受圣灵。
וירדו שמה ויתפללו בעדם אשר יקבלו את רוח הקדש׃
因为圣灵还没有降在他们一个人身上,他们只奉主耶稣的名受了洗。
כי הרוח לא צלחה עד עתה על אחד מהם והם רק נטבלים בשם האדון ישוע׃
于是使徒按手在他们头上,他们就受了圣灵。
ויסמכו את ידיהם עליהם ויקבלו את רוח הקדש׃
西门看见使徒按手,便有圣灵赐下,就拿钱给使徒,
ויהי בראות שמעון כי בסמיכות ידי השליחים נתן רוח הקדש ויבא לפניהם כסף׃
说:把这权柄也给我,叫我手按著谁,谁就可以受圣灵。
ויאמר תנו נא גם לי את היכלת הזאת אשר יקבל את רוח הקדש כל אשר אשים עליו את ידי׃
彼得说:你的银子和你一同灭亡吧!因你想 神的恩赐是可以用钱买的。
ויאמר אליו פטרוס כספך יהי אתך לאבדון יען חשבת לקנות במחיר את מתת האלהים׃
你在这道上无分无关;因为在 神面前,你的心不正。
אין לך חלק וגורל בדבר הזה כי לבבך איננו ישר לפני האלהים׃
你当懊悔你这罪恶,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
ועתה שוב מרעתך זאת והתחנן אל האלהים אולי תסלח לך מזמת לבבך׃
我看出你正在苦胆之中,被罪恶捆绑。
כי ראה אנכי כי באת לידי מרורת רוש וחרצבות רשע׃
西门说:愿你们为我求主,叫你们所说的,没有一样临到我身上。
ויען שמעון ויאמר העתירו אתם בעדי אל יהוה לבלתי בוא עלי דבר מכל אשר אמריתם׃
使徒既证明主道,而且传讲,就回耶路撒冷去,一路在撒马利亚好些村庄传扬福音。
והמה אחרי אשר העידה ודברו את דבר יהוה שבו ירושלים ויבשרו את הבשורה בכפרים רבים אשר לשמרונים׃
有主的一个使者对腓利说:起来!向南走,往那从耶路撒冷下迦萨的路上去。那路是旷野。
וידבר מלאך יהוה אל פילפוס לאמר קום לך הנגבה על הדרך הירדת מירושלים עזתה והיא חרבה׃
腓利就起身去了,不料,有一个衣索匹亚(即古实,见以赛亚十八章一节)人,是个有大权的太监,在衣索匹亚女王干大基的手下总管银库,他上耶路撒冷礼拜去了。
ויקם וילך והנה איש כושי והוא סריס ושליט לקנדק מלכת כוש וממנה על כל גנזיה אשר עלה אל ירושלים להשתחות׃
现在回来,在车上坐著,念先知以赛亚的书。
ויהי בשובו והוא ישב על מרכבתו וקרא בספר ישעיה הנביא׃
圣灵对腓利说:你去!贴近那车走。
ויאמר הרוח אל פילפוס גשה והלוה על המרכבה הזאת׃
腓利就跑到太监那里,听见他念先知以赛亚的书,便问他说:你所念的,你明白吗?
וירץ פילפוס אליה וישמע אתו קרא בספר ישעיה הנביא ויאמר הגם תבין את אשר אתה קורא׃
他说:没有人指教我,怎能明白呢?于是请腓利上车,与他同坐。
ויאמר ואיככה אוכל אם אין איש אשר יורני ויבקש מאת פילפוס לעלות ולשבת אצלו׃
他所念的那段经,说:他像羊被牵到宰杀之地,又像羊羔在剪毛的人手下无声;他也是这样不开口。
וענין הכתוב אשר קרא זה הוא כשה לטבח יובל וכרחל לפני גוזזיה נאלמה ולא יפתח פיו׃
他卑微的时候,人不按公义审判他(原文是他的审判被夺去);谁能述说他的世代,因为他的生命从地上夺去。
בעצר משפטו לקח ואת דורו מי ישוחח כי נגזרו מארץ חייו׃
太监对腓利说:请问,先知说这话是指著谁?是指著自己呢?是指著别人呢?
ויען הסריס ויאמר אל פילפוס אשאלה ממך על מי הנביא מדבר את זאת על נפשו או על איש אחר׃
腓利就开口从这经上起,对他传讲耶稣。
ויפתח פילפוס את פיו ויחל מן הכתוב הזה ויבשר אותו את ישוע׃
二人正往前走,到了有水的地方,太监说:看哪,这里有水,我受洗有什么妨碍呢?(有古卷在此有:
ויהי בעברם בדרך ויבאו אל מקום מים ויאמר הסריס הנה מים מה ימנעני מהטבל׃
腓利说:你若是一心相信,就可以。他回答说:我信耶稣基督是 神的儿子。)
ויאמר פילפוס אם מאמין אתה בכל לבבך מתר לך ויען ויאמר אני מאמין כי ישוע המשיח בן האלהים הוא׃
于是吩咐车站住,腓利和太监二人同下水里去,腓利就给他施洗。
ויצו להעמיד את המרכבה וירדו שניהם אל תוך המים פילפוס והסריס ויטבל אותו׃
从水里上来,主的灵把腓利提了去,太监也不再见他了,就欢欢喜喜的走路。
ויהי כי עלו מן המים וישא רוח יהוה את פילפוס ולא יסף הסריס לראותו כי הלך לדרכו שמח׃
后来有人在亚锁都遇见腓利;他走遍那地方,在各城宣传福音,直到凯撒利亚。
ופילפוס נמצא באשדוד ויעבר ויבשר בכל הערים עד באו לקסרין׃