Acts 15

有几个人从犹太下来,教训弟兄们说:你们若不按摩西的规条受割礼,不能得救。
ואנשים ירדו מיהודה וילמדו את האחים לאמר אם לא תמולו כדת משה לא תושעון׃
保罗、巴拿巴与他们大大的纷争辩论;众门徒就定规,叫保罗、巴拿巴和本会中几个人,为所辩论的,上耶路撒冷去见使徒和长老。
ויהי על זאת ריב ומחלקת לא קלה לפולוס ולבר נבא עמהם ויגזרו כי פולוס ובר נבא ואחרים מהם יעלו ירושלים אל השליחים והזקנים על אדות השאלה הזאת׃
于是教会送他们起行。他们经过腓尼基、撒马利亚,随处传说外邦人归主的事,叫众弟兄都甚欢喜。
ותלוה אתם הקהלה ויעברו את פינוקיא ואת שמרון מספרים את תשובת הגוים וישמחו את כל האחים שמחה גדולה׃
到了耶路撒冷,教会和使徒并长老都接待他们,他们就述说 神同他们所行的一切事。
ויהי כבאם ירושלים ויקבלו אתם הקהלה והשליחים והזקנים ויגידו להם את אשר הגדיל האלהים לעשות עמהם׃
惟有几个信徒、是法利赛教门的人,起来说:必须给外邦人行割礼,吩咐他们遵守摩西的律法。
ויקומו אנשים מאמינים מכת הפרושים ויאמרו כי חובה היא למול אתם ולצותם לשמר את תורת משה׃
使徒和长老聚会商议这事;
ויקהלו השליחים והזקנים לעין בדבר הזה׃
辩论已经多了,彼得就起来,说:诸位弟兄,你们知道 神早已在你们中间拣选了我,叫外邦人从我口中得听福音之道,而且相信。
ויהי ברבות המחלקת קם פטרוס ויאמר אליהם אנשים אחים אתם ידעתם כי מימים ראשים בי בחר האלהים מכלנו אשר ישמעו הגוים מפי את דבר הבשורה ויאמינו׃
知道人心的 神也为他们作了见证,赐圣灵给他们,正如给我们一样;
והאלהים ידע הלבבות העיד עליהם בתתו גם להם את רוח הקדש כאשר נתן לנו׃
又借著信洁净了他们的心,并不分他们我们。
ולא הבדיל בינינו וביניהם כי טהר את לבבם על ידי האמונה׃
现在为什么试探 神,要把我们祖宗和我们所不能负的轭放在门徒的颈项上呢?
ועתה מה תנסו את האלהים לשום על על צוארי התלמידים אשר גם אבותינו גם אנחנו לא יכלנו לשאת׃
我们得救乃是因主耶稣的恩,和他们一样,这是我们所信的。
אבל בחסד ישוע המשיח אדנינו נאמין להושע כמוהם כמונו׃
众人都默默无声,听巴拿巴和保罗述说 神借他们在外邦人中所行的神迹奇事。
ויחרישו כל הקהל וישמעו אל בר נבא ואל פולוס מספרים את האתות והמופתים אשר הרבה האלהים לעשות על ידיהם בקרב הגוים׃
他们住了声,雅各就说:诸位弟兄,请听我的话。
ויכלו לדבר ויען יעקב ויאמר אנשים אחים שמעו אלי׃
方才西门述说 神当初怎样眷顾外邦人,从他们中间选取百姓归于自己的名下;
שמעון ספר איך האלהים ראה לו בראשונה לקחת מבין הגוים עם לשמו׃
众先知的话也与这意思相合。
ולזאת מסכימים דברי הנביאים ככתוב׃
正如经上所写的:此后,我要回来,重新修造大卫倒塌的帐幕,把那破坏的重新修造建立起来,
אחרי זאת אשוב ואקים את סכת דויד הנפלת והרסותיה אקים ובניתיה׃
叫余剩的人,就是凡称为我名下的外邦人,都寻求主。
למען ידרשו שארית אדם את יהוה וכל הגוים אשר נקרא שמי עליהם נאם יהוה עשה כל אלה׃
这话是从创世以来,显明这事的主说的。
נודעים לאלהים מעולם כל מעשיו׃
所以据我的意见,不可难为那归服 神的外邦人;
ועל כן אני דן שלא להחמיר על השבים מן הגוים לאלהים׃
只要写信,吩咐他们禁戒偶像的污秽和奸淫,并勒死的牲畜和血。
רק לכתב אליהם אשר ירחקו מטמאת האלילים ומן הזנות ומבשר הנחנק ומן הדם׃
因为从古以来,摩西的书在各城有人传讲,每逢安息日,在会堂里诵读。
כי משה מדרת עולם יש לו מגידיו בכל עיר ועיר ויקרא בבתי הכנסיות מדי שבת בשבתו׃
那时,使徒和长老并全教会定意从他们中间拣选人,差他们和保罗、巴拿巴同往安提阿去;所拣选的就是称呼巴撒巴的犹大和西拉。这两个人在弟兄中是作首领的。
וייטב בעיני השליחים והזקנים עם כל הקהל לבחר מהם אנשים ולשלח אתם אל אנטיוכיא עם פולוס ובר נבא את יהודה המכנה בר שבא ואת סילא אנשי שם בין האחים׃
于是写信交付他们,内中说:使徒和作长老的弟兄们问安提阿、叙利亚、基利家外邦众弟兄的安。
ויכתבו וישלחו על ידם לאמר אנחנו השליחים והזקנים והאחים שאלים לשלום האחים אשר מן הגוים באנטיוכיא ובסוריא ובקיליקיא׃
我们听说,有几个人从我们这里出去,用言语搅扰你们,惑乱你们的心。(有古卷在此有:你们必须受割礼,守摩西的律法。)其实我们并没有吩咐他们。
יען וביען שמענו כי יצאו מאתנו מבלבלים אתכם ומקלקלים נפשתיכם בדברים באמרם לכם להמול ולשמר את התורה אשר לא צוינו אותם׃
所以,我们同心定意,拣选几个人,差他们同我们所亲爱的巴拿巴和保罗往你们那里去。
לכן טוב בעיני כלנו יחדו לבחר אנשים לשלחם אליכם עם חביבינו בר נבא ופולוס׃
这二人是为我主耶稣基督的名不顾性命的。
אנשים אשר מסרו נפשם על שם אדנינו ישוע המשיח׃
我们就差了犹大和西拉,他们也要亲口诉说这些事。
על כן שלחנו את יהודה ואת סילא אשר גם המה יגידו זאת בפיהם׃
因为圣灵和我们定意不将别的重担放在你们身上;惟有几件事是不可少的,
כי טוב לפני רוח הקדש ולפנינו לבלתי שום עליכם משא אחר לבד מאלה הדברים הצריכים׃
就是禁戒祭偶像的物和血,并勒死的牲畜和奸淫。这几件你们若能自己禁戒不犯就好了。愿你们平安!
אשר תרחקו מזבחי אלילים ומן הדם ומבשר הנחנק ומן הזנות אם מאלה תשמרו את נפשתיכם תיטיבו לעשות ושלום לכם׃
他们既奉了差遣,就下安提阿去,聚集众人,交付书信。
וישלחו האנשים ויבאו אל אנטיוכיא ויקהילו את העם ויתנו להם את האגרת׃
众人念了,因为信上安慰的话就欢喜了。
ויקראו אתה וישמחו על הנחמה׃
犹大和西拉也是先知,就用许多话劝勉弟兄,坚固他们。
ויהודה וסילא אשר גם הם נביאים נחמו האחים בדברים רבים ויחזקום׃
住了些日子,弟兄们打发他们平平安安的回到差遣他们的人那里去。(有古卷在此有:
ויהיו שם ימים אחדים וישלחום האחים בשלום אל השליחים׃
惟有西拉定意仍住在那里。)
וייטב בעיני סילא לשבת שם׃
但保罗和巴拿巴仍住在安提阿,和许多别人一同教训人,传主的道。
ופולוס ובר נבא ישבו באנטיוכיא וילמדו ויבשרו את דבר יהוה המה וגם רבים אחרים עמם׃
过了些日子,保罗对巴拿巴说:我们可以回到从前宣传主道的各城,看望弟兄们景况如何。
ויהי מקץ ימים ויאמר פולוס אל בר נבא לכה ונשובה ונפקדה את אחינו בכל עיר ועיר אשר קראנו שם את דבר יהוה ונראה מה המה׃
巴拿巴有意要带称呼马可的约翰同去;
ובר נבא יעץ לקחת אתם את יוחנן המכנה מרקוס׃
但保罗因为马可从前在旁非利亚离开他们,不和他们同去做工,就以为不可带他去。
אך פולוס לא אבה לקחת אתם את האיש אשר סר מעליהם בפמפוליא ולא הלך אתם במלאכתם׃
于是二人起了争论,甚至彼此分开。巴拿巴带著马可,坐船往塞浦路斯去;
ויהי רגז עד אשר נפרדו איש מאחיו ויקח בר נבא את מרקוס ויסע באניה אל קפרוס׃
保罗拣选了西拉,也出去,蒙弟兄们把他交于主的恩中。
ופולוס בחר לו את סילא וימסרהו האחים אל חסד יהוה ויצא׃
他就走遍叙利亚、基利家,坚固众教会。
ויעבר בסוריא ובקיליקיא ויחזק את הקהלות׃