II Corinthians 5

我们原知道,我们这地上的帐棚若拆毁了,必得 神所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。
הן ידענו כי בהרס בית אהלנו אשר בארץ יש לנו בנין מאת האלהים בית אשר איננו מעשה ידים והוא לעולם בשמים׃
我们在这帐棚里叹息,深想得那从天上来的房屋,好像穿上衣服;
כי גם עתה נאנחים ונכספים אנחנו להתעטף בביתנו אשר מן השמים׃
倘若穿上,被遇见的时候就不至于赤身了。
באשר אחרי לבשנהו לא נמצא ערמים׃
我们在这帐棚里叹息劳苦,并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了。
כי גם עתה באהלנו זה נאנח מפני הכבד ולא חפצנו להתפשט כי אם להתעטף למען יבלע המות על ידי החיים׃
为此,培植我们的就是 神,他又赐给我们圣灵作凭据(原文是质)。
והמכין אתנו לזאת הוא האלהים אשר אף נתן לנו את ערבון הרוח׃
所以,我们时常坦然无惧,并且晓得我们住在身内,便与主相离。
לכן בטוחים אנחנו בכל עת וידעים כי כל עוד שמושבנו בגוף רחוקים אנחנו מן האדון׃
因我们行事为人是凭著信心,不是凭著眼见。
כי באמונה נתהלך ולא בראות עינים׃
我们坦然无惧,是更愿意离开身体与主同住。
אמנם בטוחים אנחנו ונבחרה לנו להתרחק מן הגוף ולהיות קרובים אל האדון׃
所以,无论是住在身内,离开身外,我们立了志向,要得主的喜悦。
על כן גם נשתדל אם קרובים אם רחוקים להיות לו לרצון׃
因为我们众人必要在基督台前显露出来,叫各人按著本身所行的,或善或恶受报。
כי כלנו עתידים להראות לפני כסא דין המשיח למען יקבל איש ואיש כפי פעלו בחיי גופו אם טוב ואם רע׃
我们既知道主是可畏的,所以劝人。但我们在 神面前是显明的,盼望在你们的良心里也是显明的。
ועתה יען אשר ידענו יראת האדון נדבר על לב בני אדם ולאלהים אנחנו גלוים ואקוה כי גלוים אנחנו גם במדעכם׃
我们不是向你们再举荐自己,乃是叫你们因我们有可夸之处,好对那凭外貌不凭内心夸口的人,有言可答。
כי אין אנחנו משתבחין שנית אליכם אך נתנים לכם סבה להתפאר בנו לנגד המתפארים בפנים ולא בלב׃
我们若果颠狂,是为 神;若果谨守,是为你们。
כי אם השתגענו לאלהים היתה זאת ואם השכלנו לכם היתה׃
原来基督的爱激励我们;因我们想,一人既替众人死,众人就都死了;
כי אהבת המשיח דחקת אתנו בהיותנו דנים אשר אם מת אחד בעד כלם כלם מתו׃
并且他替众人死,是叫那些活著的人不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。
ובעד כלם מת למען לא יחיו החיים עוד לנפשם כי אם לאשר מת ויקם בעדם׃
所以,我们从今以后,不凭著外貌(原文是肉体;本节同)认人了。虽然凭著外貌认过基督,如今却不再这样认他了。
לכן מעתה אנחנו לא נדע איש לפי הבשר וגם אם ידענו את המשיח לפי הבשר מעתה לא נדעהו עוד׃
若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。
ובכן מי שהוא במשיח בריאה חדשה הוא הישנות עברו והנה הכל נהיה לחדש׃
一切都是出于 神;他借著基督使我们与他和好,又将劝人与他和好的职分赐给我们。
והכל מאת האלהים המרצה אתנו לעצמו על ידי ישוע המשיח ויתן לנו שרות הרצוי׃
这就是 神在基督里,叫世人与自己和好,不将他们的过犯归到他们身上,并且将这和好的道理托付了我们。
יען אשר אלהים היה במשיח מרצה את העולם לעצמו ולא חשב להם את פשעיהם וישם בנו את דבר הרצוי׃
所以,我们作基督的使者,就好像 神借我们劝你们一般。我们替基督求你们与 神和好。
לכן מליצי המשיח אנחנו וכאלו האלהים מזהיר אתכם על ידנו נבקש מכם בעד המשיח התרצו נא אל האלהים׃
 神使那无罪(无罪:原文是不知罪)的,替我们成为罪,好叫我们在他里面成为 神的义。
כי את אשר לא ידע חטאת אתו עשה לחטאת בעדנו למען נהיה בו אנחנו לצדקת אלהים׃