II Chronicles 11

罗波安来到耶路撒冷,招聚犹大家和便雅悯家,共十八万人,都是挑选的战士,要与以色列人争战,好将国夺回再归自己。
ויבא רחבעם ירושלם ויקהל את בית יהודה ובנימן מאה ושמונים אלף בחור עשה מלחמה להלחם עם ישראל להשיב את הממלכה לרחבעם׃
但耶和华的话临到神人示玛雅说:
ויהי דבר יהוה אל שמעיהו איש האלהים לאמר׃
「你去告诉所罗门的儿子犹大王罗波安和住犹大、便雅悯的以色列众人说,
אמר אל רחבעם בן שלמה מלך יהודה ואל כל ישראל ביהודה ובנימן לאמר׃
耶和华如此说:『你们不可上去与你们的弟兄争战,各归各家去吧!因为这事出于我。』」众人就听从耶和华的话归回,不去与耶罗波安争战。
כה אמר יהוה לא תעלו ולא תלחמו עם אחיכם שובו איש לביתו כי מאתי נהיה הדבר הזה וישמעו את דברי יהוה וישבו מלכת אל ירבעם׃
罗波安住在耶路撒冷,在犹大地修筑城邑,
וישב רחבעם בירושלם ויבן ערים למצור ביהודה׃
为保障修筑伯利恒、以坦、提哥亚、
ויבן את בית לחם ואת עיטם ואת תקוע׃
伯‧夙、梭哥、亚杜兰、
ואת בית צור ואת שוכו ואת עדלם׃
迦特、玛利沙、西弗、
ואת גת ואת מרשה ואת זיף׃
亚多莱音、拉吉、亚西加、
ואת אדורים ואת לכיש ואת עזקה׃
琐拉、亚雅崙、希伯崙。这都是犹大和便雅悯的坚固城。
ואת צרעה ואת אילון ואת חברון אשר ביהודה ובבנימן ערי מצרות׃
罗波安又坚固各处的保障,在其中安置军长,又预备下粮食、油、酒。
ויחזק את המצרות ויתן בהם נגידים ואצרות מאכל ושמן ויין׃
他在各城里预备盾牌和枪,且使城极其坚固。犹大和便雅悯都归了他。
ובכל עיר ועיר צנות ורמחים ויחזקם להרבה מאד ויהי לו יהודה ובנימן׃
以色列全地的祭司和利未人都从四方来归罗波安。
והכהנים והלוים אשר בכל ישראל התיצבו עליו מכל גבולם׃
利未人撇下他们的郊野和产业,来到犹大与耶路撒冷,是因耶罗波安和他的儿子拒绝他们,不许他们供祭司职分事奉耶和华。
כי עזבו הלוים את מגרשיהם ואחזתם וילכו ליהודה ולירושלם כי הזניחם ירבעם ובניו מכהן ליהוה׃
耶罗波安为邱坛、为鬼魔【原文作公山羊】、为自己所铸造的牛犊设立祭司。
ויעמד לו כהנים לבמות ולשעירים ולעגלים אשר עשה׃
以色列各支派中,凡立定心意寻求耶和华─以色列 神的,都随从利未人,来到耶路撒冷祭祀耶和华─他们列祖的 神。
ואחריהם מכל שבטי ישראל הנתנים את לבבם לבקש את יהוה אלהי ישראל באו ירושלם לזבוח ליהוה אלהי אבותיהם׃
这样,就坚固犹大国,使所罗门的儿子罗波安强盛三年,因为他们三年遵行大卫和所罗门的道。
ויחזקו את מלכות יהודה ויאמצו את רחבעם בן שלמה לשנים שלוש כי הלכו בדרך דויד ושלמה לשנים שלוש׃
罗波安娶大卫儿子耶利摩的女儿玛哈拉为妻,又娶耶西儿子以利押的女儿亚比孩为妻。
ויקח לו רחבעם אשה את מחלת בן ירימות בן דויד אביהיל בת אליאב בן ישי׃
从她生了几个儿子,就是耶乌施、示玛利雅、撒罕。
ותלד לו בנים את יעוש ואת שמריה ואת זהם׃
后来又娶押沙龙的女儿玛迦【十三章二节作乌列的女儿米该雅】,从她生了亚比雅、亚太、细撒、示罗密。
ואחריה לקח את מעכה בת אבשלום ותלד לו את אביה ואת עתי ואת זיזא ואת שלמית׃
罗波安娶十八个妻,立六十个妾,生二十八个儿子,六十个女儿;他却爱押沙龙的女儿玛迦,比爱别的妻妾更甚。
ויאהב רחבעם את מעכה בת אבשלום מכל נשיו ופילגשיו כי נשים שמונה עשרה נשא ופילגשים ששים ויולד עשרים ושמונה בנים וששים בנות׃
罗波安立玛迦的儿子亚比雅作太子,在他弟兄中为首,因为想要立他接续作王。
ויעמד לראש רחבעם את אביה בן מעכה לנגיד באחיו כי להמליכו׃
罗波安办事精明,使他众子分散在犹大和便雅悯全地各坚固城里,又赐他们许多粮食,为他们多寻妻子。
ויבן ויפרץ מכל בניו לכל ארצות יהודה ובנימן לכל ערי המצרות ויתן להם המזון לרב וישאל המון נשים׃