I John 3

你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为 神的儿女;我们也真是他的儿女。世人所以不认识我们,是因未曾认识他。
ראו מה גדלה אהבת האב הנתונה לנו אשר נקרא בני האלהים על כן העולם איננו ידע אתנו יען כי אותו לא ידע׃
亲爱的弟兄啊,我们现在是 神的儿女,将来如何,还未显明;但我们知道,主若显现,我们必要像他,因为必得见他的真体。
אהובי עתה בנים לאלהים אנחנו ועוד לא נגלה מה נהיה אך ידענו כי בהגלותו נדמה לו כי נראהו כאשר הוא׃
凡向他有这指望的,就洁净自己,像他洁净一样。
וכל אשר לו תקוה כזאת יטהר את עצמו כאשר טהור גם הוא׃
凡犯罪的,就是违背律法;违背律法就是罪。
כל העשה חטא גם פשע בתורה הוא והחטא הוא פשע בתורה׃
你们知道主曾显现,是要除掉人的罪;在他并没有罪。
וידעתם כי הוא נגלה לשאת את חטאינו ובו אין חטא׃
凡住在他里面的,就不犯罪;凡犯罪的,是未曾看见他,也未曾认识他。
כל העמד בו לא יחטא כל החוטא לא ראהו גם לא ידעו׃
小子们哪,不要被人诱惑,行义的才是义人,正如主是义的一样。
בני אל יתעה אתכם איש העשה צדקה צדיק הוא כאשר הוא צדיק׃
犯罪的是属魔鬼,因为魔鬼从起初就犯罪。 神的儿子显现出来,为要除灭魔鬼的作为。
והעשה חטא מן השטן הוא כי השטן חטא מראש לזאת נגלה בן האלהים להפר את פעלות השטן׃
凡从 神生的,就不犯罪,因 神的道(原文作种)存在他心里;他也不能犯罪,因为他是由 神生的。
כל הנולד מאלהים לא יחטא כי זרעו בו יקום ולא יוכל לחטא כי מאלהים נולד׃
从此就显出谁是 神的儿女,谁是魔鬼的儿女。凡不行义的就不属 神,不爱弟兄的也是如此。
ונודעו בזאת בני האלהים ובני השטן כל איש אשר לא יעשה צדקה איננו מאלהים וכן כל אשר לא יאהב את אחיו׃
我们应当彼此相爱。这就是你们从起初所听见的命令。
כי זאת היא השמועה אשר שמעתם מראש לאהבה איש את רעהו׃
不可像该隐;他是属那恶者,杀了他的兄弟。为什么杀了他呢?因自己的行为是恶的,兄弟的行为是善的。
לא כקין אשר היה מן הרע והרג את אחיו ומדוע הרגו יען כי מעשיו היו רעים ומעשי אחיו מעשי צדק׃
弟兄们,世人若恨你们,不要以为希奇。
אל תתמהו אחי אם ישנא אתכם העולם׃
我们因为爱弟兄,就晓得是已经出死入生了。没有爱心的,仍住在死中。
אנחנו ידענו כי עברנו מן המות אל החיים על כי נאהב את אחינו איש אשר לא יאהב את אחיו ישאר במות׃
凡恨他弟兄的,就是杀人的;你们晓得凡杀人的,没有永生存在他里面。
כל השנא את אחיו רצח נפש הוא וידעתם כי כל רצח נפש לא יתקימו בו חיי עולמים׃
主为我们舍命,我们从此就知道何为爱;我们也当为弟兄舍命。
בזאת הכרנו את האהבה כי הוא נתן את נפשו בעדנו גם אנחנו חיבים לתת את נפשתינו בעד אחינו׃
凡有世上财物的,看见弟兄穷乏,却塞住怜恤的心,爱 神的心怎能存在他里面呢?
ואיש אשר לו נכסי העולם והוא ראה את אחיו חסר לחם וקפץ את רחמיו ממנו איך תעמד בו אהבת אלהים׃
小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上,总要在行为和诚实上。
בני אל נא נאהב במלין ובלשון כי אם בפעל ובאמת׃
从此就知道我们是属真理的,并且我们的心在 神面前可以安稳。
ובזאת נדעה כי מן האמת אנחנו ולפניו נשקיט את לבותינו׃
我们的心若责备我们, 神比我们的心大,一切事没有不知道的。
כי אם לבבנו ירשיע אתנו האלהים נשגב הוא מלבבנו וידע את כל׃
亲爱的弟兄啊,我们的心若不责备我们,就可以向 神坦然无惧了。
אהובי אם לבבנו לא ירשיענו בטחון לנו באלהים׃
并且我们一切所求的,就从他得著;因为我们遵守他的命令,行他所喜悦的事。
וכל אשר נשאל מאתו נקבל כי נשמר את מצותיו ונעשה את הרצוי לפניו׃
 神的命令就是叫我们信他儿子耶稣基督的名,且照他所赐给我们的命令彼此相爱。
וזאת היא מצותו להאמין בשם בנו ישוע המשיח ולאהבה איש את רעהו כאשר צונו׃
遵守 神命令的,就住在 神里面; 神也住在他里面。我们所以知道 神住在我们里面是因他所赐给我们的圣灵。
והשמר את מצותיו יקום בו והוא בו ובזאת נדע כי הוא שכן בנו ברוח אשר נתן לנו׃