I Chronicles 8

便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
ובנימן הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃
四子挪哈,五子拉法。
נוחה הרביעי ורפא החמישי׃
比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
ויהיו בנים לבלע אדר וגרא ואביהוד׃
亚比书、乃幔、亚何亚、
ואבישוע ונעמן ואחוח׃
基拉、示孚汛、户兰。
וגרא ושפופן וחורם׃
以忽的儿子作迦巴居民的族长,被掳到玛拿辖;
ואלה בני אחוד אלה הם ראשי אבות ליושבי גבע ויגלום אל מנחת׃
以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。
ונעמן ואחיה וגרא הוא הגלם והוליד את עזא ואת אחיחד׃
沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
ושחרים הוליד בשדה מואב מן שלחו אתם חושים ואת בערא נשיו׃
他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
ויולד מן חדש אשתו את יובב ואת צביא ואת מישא ואת מלכם׃
耶乌斯、沙迦、米玛。他这些儿子都是族长。
ואת יעוץ ואת שכיה ואת מרמה אלה בניו ראשי אבות׃
他的妻户伸给他生的儿子有亚比突、以利巴力。
ומחשים הוליד את אביטוב ואת אלפעל׃
以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。
ובני אלפעל עבר ומשעם ושמד הוא בנה את אונו ואת לד ובנתיה׃
又有比利亚和示玛是亚雅崙居民的族长,是驱逐迦特人的。
וברעה ושמע המה ראשי האבות ליושבי אילון המה הבריחו את יושבי גת׃
亚希约、沙煞、耶利末、
ואחיו ששק וירמות׃
西巴第雅、亚拉得、亚得、
וזבדיה וערד ועדר׃
米迦勒、伊施巴、约哈都是比利亚的儿子。
ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃
西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
וזבדיה ומשלם וחזקי וחבר׃
伊施米莱、伊斯利亚、约巴都是以利巴力的儿子。
וישמרי ויזליאה ויובב בני אלפעל׃
雅金、细基利、撒底、
ויקים וזכרי וזבדי׃
以利乃、洗勒太、以列、
ואליעני וצלתי ואליאל׃
亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
ועדיה ובראיה ושמרת בני שמעי׃
伊施班、希伯、以列、
וישפן ועבר ואליאל׃
亚伯顿、细基利、哈难、
ועבדון וזכרי וחנן׃
哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
וחנניה ועילם וענתתיה׃
伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的儿子。
ויפדיה ופניאל בני ששק׃
珊示莱、示哈利、亚他利雅、
ושמשרי ושחריה ועתליה׃
雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。
ויערשיה ואליה וזכרי בני ירחם׃
这些人都是著名的族长,住在耶路撒冷。
אלה ראשי אבות לתלדותם ראשים אלה ישבו בירושלם׃
在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
ובגבעון ישבו אבי גבעון ושם אשתו מעכה׃
他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、
ובנו הבכור עבדון וצור וקיש ובעל ונדב׃
基多、亚希约、撒迦、米基罗。
וגדור ואחיו וזכר׃
米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
ומקלות הוליד את שמאה ואף המה נגד אחיהם ישבו בירושלם עם אחיהם׃
尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施巴力。
ונר הוליד את קיש וקיש הוליד את שאול ושאול הוליד את יהונתן ואת מלכי שוע ואת אבינדב ואת אשבעל׃
约拿单的儿子是米力巴力【撒下四章四节作米非波设】;米力巴力生米迦。
ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה׃
米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯;
ובני מיכה פיתון ומלך ותארע ואחז׃
亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
ואחז הוליד את יהועדה ויהועדה הוליד את עלמת ואת עזמות ואת זמרי וזמרי הוליד את מוצא׃
摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
ומוצא הוליד את בנעא רפה בנו אלעשה בנו אצל בנו׃
亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
ולאצל ששה בנים ואלה שמותם עזריקם בכרו וישמעאל ושעריה ועבדיה וחנן כל אלה בני אצל׃
亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。
ובני עשק אחיו אולם בכרו יעוש השני ואליפלט השלשי׃
乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。
ויהיו בני אולם אנשים גברי חיל דרכי קשת ומרבים בנים ובני בנים מאה וחמשים כל אלה מבני בנימן׃