I Chronicles 1

亚当生塞特;塞特生以挪士;
אדם שת אנוש׃
以挪士生该南;该南生玛勒列;玛勒列生雅列;
קינן מהללאל ירד׃
雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
חנוך מתושלח למך׃
拉麦生挪亚;挪亚生闪、含、雅弗。
נח שם חם ויפת׃
雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
歌篾的儿子是亚实基拿、低法【创十章三节作利法】、陀迦玛。
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单【有作罗单的】。
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
古实生宁录;他为世上英雄之首。
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
迦南生长子西顿,又生赫
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
希未人、亚基人、西尼人、
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
亚瓦底人、洗玛利人,并哈马人。
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设【创十23作玛施】。
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
希伯生了两个儿子:一个名叫法勒【就是分的意思】,因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
哈多兰、乌萨、德拉、
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
以巴录、亚比玛利、示巴、
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
阿斐、哈腓拉、约巴。这都是约坍的儿子。
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
闪生亚法撒;亚法撒生沙拉;
שם ארפכשד שלח׃
沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吴;
עבר פלג רעו׃
拉吴生西鹿;西鹿生拿鹤;拿鹤生他拉;
שרוג נחור תרח׃
他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
אברם הוא אברהם׃
亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。
בני אברהם יצחק וישמעאל׃
以实玛利的儿子记在下面:以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达、押德别、米比衫、
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、
משמע ודומה משא חדד ותימא׃
伊突、拿非施、基底玛。这都是以实玛利的儿子。
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴、底但。
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这都是基土拉的子孙。
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
亚伯拉罕生以撒;以撒的儿子是以扫和以色列。
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
罗坍的儿子是何利、荷幔;罗坍的妹子是亭纳。
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面:有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
约巴死了,提幔地的人户珊接续他作王。
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
巴勒哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希他别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
亚何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
玛基叠族长、以兰族长。这都是以东人的族长。
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃