I Chronicles 6

利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
Levi te gen twa pitit gason: Gèchon, Keyat ak Merari.
哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。
Keyat te gen kat pitit gason: Amram, Jizeya, Ebwon ak Ouzyèl.
暗兰的儿子是亚伦、摩西,还有女儿米利暗。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
Amram te gen de pitit gason, Arawon ak Moyiz ak yon pitit fi yo te rele Miryam. Arawon te gen kat pitit gason: Nadab, Abiyou, Eleaza ak Itama.
以利亚撒生非尼哈;非尼哈生亚比书;
Eleaza te papa Fineas, Fineas te papa Abichwa,
亚比书生布基;布基生乌西;
Abichwa te papa Bouki, Bouki te papa Ouzi,
乌西生西拉希雅;西拉希雅生米拉约;
Ouzi te papa Zeraja, Zeraja te papa Merajòt,
米拉约生亚玛利雅;亚玛利雅生亚希突;
Merajòt te papa Amarya, Amarya te papa Akitoub,
亚希突生撒督;撒督生亚希玛斯;
Akitoub te papa Zadòk, Zadòk te papa Akimaz,
亚希玛斯生亚撒利雅;亚撒利雅生约哈难;
Akimaz te papa Azarya, Azarya te papa Joanan,
约哈难生亚撒利雅(这亚撒利雅在所罗门于耶路撒冷所建造的殿中,供祭司的职分);
Joanan te papa Azarya. Se li menm Azarya ki te sèvi prèt nan tanp Salomon te bati lavil Jerizalèm lan.
亚撒利雅生亚玛利雅;亚玛利雅生亚希突;
Azarya te papa Amarya, Amarya te papa Achitoub,
亚希突生撒督;撒督生沙龙;
Achitoub te papa Zadòk, Zadòk te papa Chaloum,
沙龙生希勒家;希勒家生亚撒利雅;
Chaloum te papa Ilkija, Ilkija te papa Azarya,
亚撒利雅生西莱雅;西莱雅生约萨答。
Azarya te papa Seraja, Seraja te papa Jeosadak.
当耶和华借尼布甲尼撒的手掳掠犹大和耶路撒冷人的时候,这约萨答也被掳去。
Wa Nèbikadneza te depòte Jeosadak ansanm ak tout moun peyi Jida ak tout moun lavil Jerizalèm yo, jan Bondye te vle l' la.
利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
Levi te gen twa pitit gason: Gèchon, Keyat ak Merari.
革顺的儿子名叫立尼、示每。
Men non pitit Gechon yo: Libni ak Chimeyi.
哥辖的儿子是暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛。
Keyat te papa Amram, Jizeya, Ebwon ak Ouzyèl.
米拉利的儿子是抹利、母示。这是按著利未人宗族分的各家。
Merari te papa Makli ak Mouchi. Men non branch fanmi Levi yo dapre zansèt yo.
革顺的儿子是立尼;立尼的儿子是雅哈;雅哈的儿子是薪玛;
Gèchon te papa Libni, Libni te papa Jakat, Jakat te papa Zima,
薪玛的儿子是约亚;约亚的儿子是易多;易多的儿子是谢拉;谢拉的儿子是耶特赖。
Zima te papa Joak, Joak te papa Ido, Ido te papa Zerak, Zerak te papa Jeatrayi.
哥辖的儿子是亚米拿达;亚米拿达的儿子是可拉;可拉的儿子是亚惜;
Keyat te papa Aminadab, Aminadab te papa Kore, Kore te papa Asi.
亚惜的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是以比雅撒;以比雅撒的儿子是亚惜;
Asi te papa Elkana, Elkana te papa Ebyasaf, Ebyasaf te papa Asi.
亚惜的儿子是他哈;他哈的儿子是乌列;乌列的儿子是乌西雅;乌西雅的儿子是少罗。
Asi te papa Tajat, Tajat te papa Ouryèl, Ouryèl te papa Ouzya, Ouzya te papa Sayil.
以利加拿的儿子是亚玛赛和亚希摩。
Elkana te gen de pitit gason: Amasayi ak Akimòt.
亚希摩的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是琐菲;琐菲的儿子是拿哈;
Akimòt te papa Elkana, Elkana te papa Zofayi, Zofayi te papa Naat,
拿哈的儿子是以利押;以利押的儿子是耶罗罕;耶罗罕的儿子是以利加拿;以利加拿的儿子是撒母耳。
Naat te papa Eliyab, Eliyab te papa Jeworam, Jeworam te papa Elkana. Elkana te papa Samyèl.
撒母耳的长子是约珥,次子是亚比亚。
Samyèl te gen de pitit gason: Joèl, pi gran an ak Abija, dezyèm lan.
米拉利的儿子是抹利;抹利的儿子是立尼;立尼的儿子是示每;示每的儿子是乌撒;
Merari bò pa l' te papa Makli, Makli te papa Libni, Libni te papa Chimeyi, Chimeyi te papa Ouza.
乌撒的儿子是示米亚;示米亚的儿子是哈基雅;哈基雅的儿子是亚帅雅。
Ouza te papa Chimeya, Chimeya te papa Agija, Agija te papa Asaja.
约柜安设之后,大卫派人在耶和华殿中管理歌唱的事。
Men moun David te mete pou reskonsab tout chante nan Tanp Seyè a lè y'a fin enstale Bwat Kontra a ladan l'.
他们就在会幕前当歌唱的差,及至所罗门在耶路撒冷建造了耶和华的殿,他们便按著班次供职。
Se yo ki te konn chante devan Tant Randevou a, jouk wa Salomon te fin bati Tanp Seyè a lavil Jerizalèm. Yo te fè travay yo yonn apre lòt dapre regleman yo te ba yo.
供职的人和他们的子孙记在下面:哥辖的子孙中有歌唱的希幔。希幔是约珥的儿子;约珥是撒母耳的儿子;
Men non sanba yo ak tout fanmi yo: Nan fanmi Keyat la te gen Eyman premye sanba, ki te pitit Joèl, ki li menm te pitit Samyèl,
撒母耳是以利加拿的儿子;以利加拿是耶罗罕的儿子;耶罗罕是以列的儿子;以列是陀亚的儿子;
ki li menm te pitit Elkana, ki li menm te pitit Jeworam, ki li menm te pitit Eliyèl, ki li menm te pitit Toak,
陀亚是苏弗的儿子;苏弗是以利加拿的儿子;以利加拿是玛哈的儿子;玛哈是亚玛赛的儿子;
ki li menm te pitit Zouf, ki li menm te pitit Elkana, ki li menm te pitit Maat, ki li menm te pitit Amasayi,
亚玛赛是以利加拿的儿子;以利加拿是约珥的儿子;约珥是亚撒利雅的儿子;亚撒利雅是西番雅的儿子;
ki li menm te pitit Elkana, ki li menm te pitit Joèl, ki li menm te pitit Azarya, ki li menm te pitit Sofoni,
西番雅是他哈的儿子;他哈是亚惜的儿子;亚惜是以比雅撒的儿子;以比雅撒是可拉的儿子;
ki li menm te pitit Tat, ki li menm te pitit Asi, ki li menm te pitit Ebyasaf, ki li menm te pitit Kore,
可拉是以斯哈的儿子;以斯哈是哥辖的儿子;哥辖是利未的儿子;利未是以色列的儿子。
ki li menm te pitit Jizeya, ki li menm te pitit Keyat, ki li menm te pitit Levi, ki li menm te pitit Izrayèl.
希幔的族兄亚萨是比利家的儿子,亚萨在希幔右边供职。比利家是示米亚的儿子;
Asaf, dezyèm sanba a, te kanpe sou bò dwat Eyman. Asaf te pitit Berekya, ki li menm te pitit Chimeya,
示米亚是米迦勒的儿子;米迦勒是巴西雅的儿子;巴西雅是玛基雅的儿子;
ki li menm te pitit Mikayèl, ki li menm te pitit Baseja, ki li menm te pitit Malkija,
玛基雅是伊特尼的儿子;伊特尼是谢拉的儿子;谢拉是亚大雅的儿子;
ki li menm te pitit Etni, ki li menm te pitit Zerak, ki li menm te pitit Adaja.
亚大雅是以探的儿子;以探是薪玛的儿子;薪玛是示每的儿子;
ki li menm te pitit Etan, ki li menm te pitit Zima, ki li menm te pitit Chimeyi,
示每是雅哈的儿子;雅哈是革顺的儿子。革顺是利未的儿子。
ki li menm te pitit Jakat, ki li menm te pitit Gèchon, ki li menm te pitit Levi.
他们的族弟兄米拉利的子孙,在他们左边供职的有以探。以探是基示的儿子;基示是亚伯底的儿子;亚伯底是玛鹿的儿子;
Etan ki soti nan branch fanmi Merari a te twazyèm sanba a ki te sou bò gòch Eyman. Se pitit Kichi li te ye. Kichi sa a te pitit Abdi, ki li menm te pitit Malouk,
玛鹿是哈沙比雅的儿子;哈沙比雅是亚玛谢的儿子;亚玛谢是希勒家的儿子;
ki li menm te pitit Asabija, ki limenm te pitit Amazya, ki li menm te pitit Ilkija,
希勒家是暗西的儿子;暗西是巴尼的儿子;巴尼是沙麦的儿子;
ki li menm te pitit Amasi, ki li menm te pitit Bani, ki li menm te pitit Chemè,
沙麦是末力的儿子;末力是母示的儿子;母示是米拉利的儿子;米拉利是利未的儿子。
ki li menm te pitit Mali, ki li menm te pitit Mouchi, ki li menm te pitit Merari, ki li menm te pitit Levi.
他们的族弟兄利未人也被派办 神殿中的一切事。
Lòt moun branch fanmi Levi yo te gen travay pa yo nan sèvis Tanp Seyè a.
亚伦和他的子孙在燔祭坛和香坛上献祭烧香,又在至圣所办理一切的事,为以色列人赎罪,是照 神仆人摩西所吩咐的。
Se Arawon ak pitit li yo ki te pou boule bèt yo te ofri sou lotèl yo te mete la pou sa, ak lansan sou lotèl lansan an. Se yo menm tou ki te reskonsab pou tout sèvis nan kay yo mete apa nèt pou Seyè a, pou mande padon pou peche pèp Izrayèl la, dapre tout regleman Moyiz, sèvitè Bondye a, te bay.
亚伦的儿子是以利亚撒;以利亚撒的儿子是非尼哈;非尼哈的儿子是亚比书;
Men fanmi Arawon yo: Arawon te papa Eleaza, Eleaza te papa Fineas, Fineas te papa Abichwa,
亚比书的儿子是布基;布基的儿子是乌西;乌西的儿子是西拉希雅;
Abichwa te papa Bouki, Bouki te papa Ouzi, Ouzi te papa Zeraja,
西拉希雅的儿子是米拉约;米拉约的儿子是亚玛利雅;亚玛利雅的儿子是亚希突;
Zeraja te papa Merajòt, Merajòt te papa Amarya, Amarya te papa Akitoub,
亚希突的儿子是撒督;撒督的儿子是亚希玛斯。
Akitoub te papa Zadòk, Zadòk te papa Akimaz.
他们的住处按著境内的营寨,记在下面:哥辖族亚伦的子孙先拈阄得地,
Men kote fanmi Arawon yo te rete ak limit zòn ki te pou yo. Lè yo fè tiraj osò, se branch fanmi Keyat yo ki soti an premye avèk
在犹大地中得了希伯崙和四围的郊野;
Ebwon, nan pòsyon tè ki pou branch fanmi Jida a, ansanm ak tout savann pou bèt yo.
只是属城的田地和村庄都为耶孚尼的儿子迦勒所得。
Yo bay Kalèb, pitit Jefoune a, tout jaden ki te andeyò lavil la ak tout ti bouk ki te sou lòd li yo.
亚伦的子孙得了逃城希伯崙,又得了立拿与其郊野,雅提珥、以实提莫与其郊野;
Men lavil yo te bay moun branch fanmi Arawon yo: Ebwon ansanm ak tout savann pou bèt yo, Libna ak tout savann pou bèt yo, Jati ak tout savann pou bèt yo, Estemoa ak tout savann pou bèt yo,
希崙与其郊野,底璧与其郊野,
Ilenn ak tout savann pou bèt yo, Debi ak tout savann pou bèt yo,
亚珊与其郊野,伯‧示麦与其郊野。
Achan ak tout savann pou bèt yo, Bètchemèch ak tout savann pou bèt yo.
在便雅悯支派的地中,得了迦巴与其郊野,阿勒篾与其郊野,亚拿突与其郊野。他们诸家所得的城共十三座。
Nan pòsyon tè moun branch fanmi Benjamen yo, yo ba yo Geba ak tout savann pou bèt yo, Alemèt ak tout savann pou bèt yo, Anatòt ak tout savann pou bèt yo. Sa te fè antou trèz lavil pou yo te separe bay chak fanmi pa yo apa.
哥辖族其余的人又拈阄,在玛拿西半支派的地中得了十座城。
Yo pran dis lavil nan pòsyon tè ki pou branch fanmi Efrayim, pou branch fanmi Dann lan ak pou lòt mwatye branch fanmi Manase a, yo bay rès moun nan fanmi Keyat la.
革顺族按著宗族,在以萨迦支派的地中,亚设支派的地中,拿弗他利支派的地中,巴珊内玛拿西支派的地中,得了十三座城。
Trèz lavil nan pòsyon tè ki pou branch fanmi Isaka, branch fanmi Asè, branch fanmi Nèftali ak lòt mwatye branch fanmi Manase nan peyi Bazan an te soti pou branch fanmi Gèchon yo, chak fanmi ak lavil pa yo apa.
米拉利族按著宗族拈阄,在流便支派的地中,迦得支派的地中,西布伦支派的地中,得了十二座城。
Konsa tou, douz lavil nan pòsyon tè ki pou branch fanmi Woubenn, branch fanmi Gad ak branch fanmi Zabilon soti pou branch fanmi Merari yo, chak fanmi ak lavil pa yo apa.
以色列人将这些城与其郊野给了利未人。
Se konsa moun pèp Izrayèl yo bay moun Levi yo lavil sa yo pou yo rete ansanm ak tout savann pou bèt yo.
这以上录名的城,在犹大、西缅、便雅悯三支派的地中,以色列人拈阄给了他们。
Yo te tire osò tou pou yo ba yo lavil nan pòsyon tè branch fanmi Jida, branch fanmi Simeyon ak branch fanmi Benjamen, jan nou sot nonmen yo a.
哥辖族中有几家在以法莲支派的地中也得了城邑,
Gen kèk fanmi nan branch Keyat la ki te jwenn lavil nan pòsyon tè ki pou branch fanmi Efrayim lan.
在以法莲山地得了逃城示剑与其郊野,又得了基色与其郊野,
Yo ba yo tou lavil Sichèm, yonn nan lavil kote moun ki touye moun ka kouri al chache pwoteksyon an, ansanm ak tout savann pou bèt yo nan mòn Efrayim lan, Gezè ansanm ak tout savann pou bèt yo,
约缅与其郊野,伯‧和崙与其郊野,
Yokmeam ak tout savann pou bèt yo, Bètowon ak tout savann pou bèt yo,
亚雅崙与其郊野,迦特‧临门与其郊野。
Ajalon ak tout savann pou bèt yo,
哥辖族其余的人在玛拿西半支派的地中得了亚乃与其郊野,比连与其郊野。
Gat-Rimon ak tout savann pou bèt yo. Nan pòsyon tè ki pou lòt mwatye branch fanmi Manase a, sou bò solèy kouche, yo ba yo Tanak ak tout savann pou bèt yo, Jibleam ak tout savann pou bèt yo. Tou sa pou rès fanmi nan branch Keyat la.
革顺族在玛拿西半支派的地中得了巴珊的哥兰与其郊野,亚斯他录与其郊野;
Nan pòsyon tè ki pou mwatye branch fanmi Manase a sou bò solèy leve, yo bay moun fanmi Gèchon yo lavil Golan nan peyi Bazan ak tout savann pou bèt yo, lavil Astawòt ak tout savann pou bèt yo.
又在以萨迦支派的地中得了基低斯与其郊野,大比拉与其郊野,
Nan pòsyon tè ki pou branch fanmi Isaka a, yo ba yo Kadès ak tout savann pou bèt yo, Dobera ak tout savann pou bèt yo,
拉末与其郊野,亚年与其郊野;
Ramòt ak tout savann pou bèt yo, Anèm ak tout savann pou bèt yo.
在亚设支派的地中得了玛沙与其郊野,押顿与其郊野,
Nan pòsyon tè ki pou branch fanmi Asè a, yo ba yo Machal ak tout savann pou bèt yo, Abdon ak tout savann pou bèt yo,
户割与其郊野,利合与其郊野;
Oukòk ak tout savann pou bèt yo, Reyòb ak tout savann pou bèt yo.
在拿弗他利支派的地中得了加利利的基低斯与其郊野,哈们与其郊野,基列亭与其郊野。
Nan pòsyon tè pou branch fanmi Neftali a, yo ba yo Kadès nan peyi Galile ak tout savann pou bèt yo, Amon ak tout savann pou bèt yo, Kiriyatayim ak tout savann pou bèt yo.
还有米拉利族的人在西布伦支派的地中得了临摩挪与其郊野,他泊与其郊野;
Nan pòsyon tè ki pou branch fanmi Zabilon an, yo bay Rimono ak tout savann pou bèt yo, Tabò ak tout savann pou bèt yo pou rès moun nan branch fanmi Merari a.
又在耶利哥的约旦河东,在流便支派的地中得了旷野的比悉与其郊野,雅哈撒与其郊野,
Nan pòsyon tè ki pou branch fanmi Woubenn lan, sou bò solèy leve larivyè Jouden, anfas lavil Jeriko, yo ba yo Bezè nan dezè a ak tout savann pou bèt yo, Jaza ak tout savann pou bèt yo,
基底莫与其郊野,米法押与其郊野;
Kedemòt ak tout savann pou bèt yo, Mefat ak tout savann pou bèt yo.
又在迦得支派的地中得了基列的拉末与其郊野,玛哈念与其郊野,
Nan pòsyon tè ki pou branch fanmi Gad la, yo ba yo Ramòt nan peyi Galarad ak tout savann pou bèt yo, Manayim ak tout savann pou bèt yo,
希实本与其郊野,雅谢与其郊野。
Esbon ak tout savann pou bèt yo, Jazè ak tout savann pou bèt yo.