I Chronicles 2

以色列的儿子是流便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
Men non pitit gason Izrayèl yo: Woubenn, Simeyon, Levi, Jida, Isaka, Zabilon,
但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。
Dann, Jozèf, Benjamen, Neftali, Gad ak Asè.
犹大的儿子是珥、俄南、示拉,这三人是迦南人书亚女儿所生的。犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就使他死了。
Jida te gen senk pitit gason antou. Chwa, moun peyi Kanaran, te fè twa pitit pou li. Se te Er, Onan ak Chela. Er, pi gran pitit gason Jida a, te sitèlman fè sa ki mal, Seyè a touye l'.
犹大的儿妇她玛给犹大生法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。
Tama, bèlfi Jida a, fè de pitit pou Jida. Se te Perèz ak Zerak.
法勒斯的儿子是希斯崙、哈母勒。
Perèz te gen de pitit gason. Se te Ezwon ak Amoul.
谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉【即达大】,共五人。
Zerak te gen senk pitit gason: Zimri, Etan, Eman, Kalkòl ak Dada.
迦米的儿子是亚干,这亚干在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。
Se Aka, pitit gason Kami, yon moun fanmi Zerak la, ki te rale malè sou pèp Izrayèl la, lè li te pran nan sa pou yo te boule nèt pou Seyè a.
以探的儿子是亚撒利雅。
Etan te papa Azarya.
希斯崙所生的儿子是耶拉篾、兰、基路拜。
Ezwon te papa Jerakmeyèl, Ram ak Keloubayi.
兰生亚米拿达;亚米拿达生拿顺。拿顺作犹大人的首领。
Ram te papa Aminadab, Aminadab te papa Nachon, yonn nan gwo chèf fanmi Jida yo. Nachon te papa Salma.
拿顺生撒门;撒门生波阿斯;
Salma te papa Boz.
波阿斯生俄备得;俄备得生耶西;
Boz te papa Obèd, Obèd te papa Izayi.
耶西生长子以利押,次子亚比拿达,三子示米亚【即沙玛,见撒上十六章九节】,
Men pitit Izayi yo: Eliyab, premye pitit gason l', Abinadab, dezyèm pitit gason l', Chimeya, twazyèm pitit gason l',
四子拿坦业,五子拉代,
Netanèl, katriyèm pitit gason li, Radayi, senkyèm pitit gason li, Ozèm, sizyèm pitit gason li
六子阿鲜,七子大卫。
ak David, setyèm pitit gason l'.
他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑,共三人。
De pitit fi Izayi yo te rele Sewouya ak Abigayil. Sewouya, pitit fi Izayi a, te gen twa pitit gason: Abichayi, Joab ak Asayèl.
亚比该生亚玛撒;亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。
Abigayil te fè yon pitit gason pou Jetè, yon moun nan fanmi Izmayèl. Pitit la te rele Amasa.
希斯崙的儿子迦勒娶阿苏巴和耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设、朔罢、押墩。
Kalèb, pitit Ezwon, te marye ak Azouba. Yo te gen yon pitit fi yo te rele Jeriòt ak twa lòt pitit gason: Jechè, Chobab ak Adon.
阿苏巴死了,迦勒又娶以法她,生了户珥。
Lè Azouba mouri, Kalèb marye ak Efrata. Yo te gen yon pitit gason yo rele Our.
户珥生乌利;乌利生比撒列。
Our te papa Ouri, Ouri te papa Bezaleyèl.
希斯崙正六十岁娶了基列父亲玛吉的女儿,与她同房;玛吉的女儿生了西割;
Lè Ezwon te gen swasantan laj, li marye ak pitit fi Maki a, sè Galarad. Yo te gen yon pitit gason yo te rele Segoub.
西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三个城邑。
Segoub te papa Jayi. Jayi te gouvènen venntwa lavil nan peyi Galarad.
后来基述人和亚兰人夺了睚珥的城邑,并基纳和其乡村,共六十个。这都是基列父亲玛吉之子的。
Men moun Gèchou ak moun Aram yo te pran nan men l' zòn Jayi a ak lavil Kenat ansanm ak tout ti bouk ki nan vwazinaj li yo. Sa te fè antou swasant bouk. Tout moun ki te rete nan zòn lan te fanmi Maki, papa Galarad.
希斯崙在迦勒以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。
Lè Ezwon mouri, Kalèb marye ak Efrata, madanm Ezwon, papa l'. Efrata fè yon pitit gason pou li ki te rele Askou, papa Tekoa.
希斯崙的长子耶拉篾生长子兰,又生布拿、阿连、阿鲜、亚希雅。
Jerakmeyèl, premye pitit gason Ezwon an, te gen senk pitit gason: Ram, pi gran an, Bouna, Orèn, Ozèm ak Akija.
耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。
Jerakmeyèl te gen yon lòt madanm ki te rele Atara. Atara fè yon pitit gason pou li. Se te Onam.
耶拉篾长子兰的儿子是玛斯、雅悯、以结。
Ram, premye pitit gason Jerakmeyèl la, te gen twa pitit gason: Maz, Jamen ak Ekè.
阿南的儿子是沙买、雅大。沙买的儿子是拿答、亚比述。
Onam te gen de pitit gason: Chamayi ak Jada. Chamayi te gen de pitit gason tou: Nadad ak Abichou.
亚比述的妻名叫亚比孩,亚比孩给他生了亚办和摩利。
Madanm Abichou te rele Abijayil. Li fè de pitit gason pou Abichou: Aban ak Molib.
拿答的儿子是西列、亚遍;西列死了没有儿子。
Nadab, frè Abichou a, te gen de pitit gason: Selèd ak Apayim. Men Selèd mouri san kite pitit gason.
亚遍的儿子是以示;以示的儿子是示珊;示珊的儿子是亚来。
Apayim te papa Icheyi. Icheyi te papa Chechan, Chechan te papa Alayi.
沙买兄弟雅大的儿子是益帖、约拿单;益帖死了没有儿子。
Jada, frè Chamayi a, te gen de pitit gason: Jetè ak Jonatan. Men Jetè mouri san kite pitit gason.
约拿单的儿子是比勒、撒萨。这都是耶拉篾的子孙。
Jonatan te gen de pitit gason: Pelèt ak Zaza. Tout moun sa yo se fanmi Jerakmeyèl yo ye.
示珊没有儿子,只有女儿。示珊有一个仆人名叫耶哈,是埃及人。
Chechan pa t' gen pitit gason. Tout pitit li yo se fi yo te ye. Li te gen yon domestik ki te moun peyi Lejip. Domestik la te rele Jara.
示珊将女儿给了仆人耶哈为妻,给他生了亚太。
Chechan marye yonn nan pitit fi li yo avè l'. Yo te gen yon pitit gason ki te rele Atayi.
亚太生拿单;拿单生撒拔;
Atayi te papa Natan, Natan te papa Zabad.
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄备得;
Zabad te papa Efal, Efal te papa Obèd.
俄备得生耶户;耶户生亚撒利雅;
Obèd te papa Jeou. Jeou te papa Azarya.
亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
Azarya te papa Elèz. Elèz te papa Elasa.
以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
Elasa te papa Sismayi, Sismayi te papa Chaloum.
沙龙生耶加米雅;耶加米雅生以利沙玛。
Chaloum te papa Jekamya. Jekamya te papa Elichama.
耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯崙之祖。
Premye pitit gason Kalèb, frè Jerakmeyèl la, te rele Mecha. Mecha te papa Zif. Marecha, dezyèm pitit Kalèb la, te papa Ebwon.
希伯崙的儿子是可拉、他普亚、利肯、示玛。
Ebwon te gen kat pitit gason: Kora, Tapwak, Rekèm ak Chema.
示玛生拉含,是约干之祖。利肯生沙买。
Chema te papa Raam ki te papa Jòkeam. Rekèm te papa Chamayi.
沙买的儿子是玛云;玛云是伯‧夙之祖。
Chamayi te papa Maon ki te papa Betsou.
迦勒的妾以法生哈兰、摩撒、迦谢;哈兰生迦卸。
Kalèb te gen yon lòt fanm kay yo te rele Efa. Li fè twa lòt pitit avè l': Aran, Moza ak Gazèz. Aran te gen yon pitit gason yo te rele Gazèz tou.
〈雅代的儿子是利健、约坦、基珊、毗力、以法、沙亚弗。〉
Yon nonm yo te rele Jadayi te gen sis pitit gason: Regèm, Jotam, Gechan, Pelèt, Efa ak Chaf.
迦勒的妾玛迦生示别、特哈拿,
Kalèb te gen yon lòt fanm kay ankò ki te rele Maka. Maka fè de pitit gason pou li: Chebè ak Tirana.
又生麦玛拿之祖沙亚弗、抹比拿和基比亚之祖示法。迦勒的女儿是押撒。
Apre sa, Maka fè de lòt pitit gason: Chaf ki te papa Madmana, ak Seva ki te papa Makbena ak Gibeya. Kalèb te gen yon pitit fi tou ki te rele Aksa.
迦勒的子孙就是以法她的长子、户珥的儿子,记在下面:基列‧耶琳之祖朔巴,
Tout moun sa yo te nan fanmi Kalèb. Our te premye pitit gason Efrata ak Kalèb. Men pitit li yo: Chobal ki te papa Kiriyat-Jearim,
伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。
Salma ki te papa Betleyèm, ak Arèf ki te papa Betgadè.
基列‧耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努哈人【即玛拿哈人】。
Chobal, papa Kiriyat-Jearim, te zansèt moun Awoyè yo, mwatye nan moun ki rete Menouyòt yo,
基列‧耶琳的诸族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人,又从这些族中生出琐拉人和以实陶人来。
ak moun ki te rete nan Kiriyat-Jearim, ki vle di: moun Jetè yo, moun Pout yo, moun Choumat yo ak moun Michra yo. Moun ki rete lavil Sora ak lavil Echtawòl yo te soti nan branch fanmi moun sa yo tou.
萨玛的子孙是伯利恒人、尼陀法人、亚他绿‧伯‧约押人、一半玛拿哈人、琐利人,
Salma, papa Betleyèm, te zansèt moun lavil Netofat, moun lavil Atwòt-Bèt-Joab, ak moun Sora yo ki te yonn nan de branch fanmi ki te rete Manarat yo.
和住雅比斯众文士家的特拉人、示米押人、苏甲人。这都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。
Men branch fanmi moun ki te abil nan ekri ak kopye dokiman. Yo te rete lavil Jabèz. Se te moun Tira yo, moun Chima yo ak moun Souka yo. Se moun branch fanmi Kayen ki soti nan fanmi Amat, zansèt moun Rekab yo.