Psalms 97

耶和华作王!愿地快乐!愿众海岛欢喜!
Jehova regiert. Es frohlocke die Erde, mögen sich freuen die vielen Inseln!
密云和幽暗在他的四围;公义和公平是他宝座的根基。
Gewölk und Dunkel sind um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht sind seines Thrones Grundfeste.
有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。
Feuer geht vor ihm her und entzündet seine Feinde ringsum.
他的闪电光照世界,大地看见便震动。
Seine Blitze erleuchteten den Erdkreis: die Erde sah es und bebte.
诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。
Die Berge zerschmolzen wie Wachs, vor Jehova, vor dem Herrn der ganzen Erde.
诸天表明他的公义;万民看见他的荣耀。
Die Himmel verkündeten seine Gerechtigkeit, und alle Völker sahen seine Herrlichkeit.
愿一切事奉雕刻的偶像、靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。
Mögen beschämt werden alle Diener der Bilder, die der Nichtigkeiten sich rühmen; fallet vor ihm nieder, ihr Götter alle!
耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜;犹大的城邑(原文是女子)也都快乐。
Zion hörte es und freute sich, und es frohlockten die Töchter Judas, wegen deiner Gerichte, Jehova.
因为你─耶和华至高,超乎全地;你被尊崇,远超万神之上。
Denn du, Jehova, bist der Höchste über die ganze Erde; du bist sehr erhaben über alle Götter.
你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。
Die ihr Jehova liebet, hasset das Böse! Er bewahrt die Seelen seiner Frommen; aus der Hand der Gesetzlosen errettet er sie.
散布亮光是为义人;预备喜乐是为正直人。
Licht ist gesät dem Gerechten, und Freude den von Herzen Aufrichtigen.
你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。
Freuet euch, ihr Gerechten, in Jehova, und preiset sein heiliges Gedächtnis!