Proverbs 13

智慧子听父亲的教训;亵慢人不听责备。
Ein weiser Sohn hört auf die Unterweisung des Vaters, aber ein Spötter hört nicht auf Schelten.
人因口所结的果子,必享美福;奸诈人必遭强暴。
Von der Frucht seines Mundes ißt ein Mann Gutes, aber die Seele der Treulosen ißt Gewalttat.
谨守口的,得保生命;大张嘴的,必致败亡。
Wer seinen Mund bewahrt, behütet seine Seele; wer seine Lippen aufreißt, dem wird’s zum Untergang.
懒惰人羨慕,却无所得;殷勤人必得丰裕。
Die Seele des Faulen begehrt, und nichts ist da; aber die Seele der Fleißigen wird reichlich gesättigt.
义人恨恶谎言;恶人有臭名,且致惭愧。
Der Gerechte haßt Lügenrede, aber der Gesetzlose handelt schändlich und schmählich.
行为正直的,有公义保守;犯罪的,被邪恶倾覆。
Die Gerechtigkeit behütet den im Wege Vollkommenen, und die Gesetzlosigkeit kehrt den Sünder um.
假作富足的,却一无所有;装作穷乏的,却广有财物。
Da ist einer, der sich reich stellt und hat gar nichts, und einer, der sich arm stellt und hat viel Vermögen.
人的资财是他生命的赎价;穷乏人却听不见威吓的话。
Lösegeld für das Leben eines Mannes ist sein Reichtum, aber der Arme hört keine Drohung.
义人的光明亮(原文是欢喜);恶人的灯要熄灭。
Das Licht der Gerechten brennt fröhlich, aber die Leuchte der Gesetzlosen erlischt.
骄傲只启争竞;听劝言的,却有智慧。
Durch Übermut gibt es nur Zank; bei denen aber, die sich raten lassen, Weisheit.
不劳而得之财必然消耗;勤劳积蓄的,必见加增。
Vermögen, das auf nichtige Weise erworben ist, vermindert sich; wer aber allmählich sammelt, vermehrt es.
所盼望的迟延未得,令人心忧;所愿意的临到,却是生命树。
Lang hingezogenes Harren macht das Herz krank, aber ein eingetroffener Wunsch ist ein Baum des Lebens.
藐视训言的,自取灭亡;敬畏诫命的,必得善报。
Wer das Wort verachtet, wird von ihm gepfändet; wer aber das Gebot fürchtet, dem wird vergolten werden.
智慧人的法则(或译:指教)是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。
Die Belehrung des Weisen ist ein Born des Lebens, um zu entgehen den Fallstricken des Todes.
美好的聪明使人蒙恩;奸诈人的道路崎岖难行。
Gute Einsicht verschafft Gunst, aber der Treulosen Weg ist hart.
凡通达人都凭知识行事;愚昧人张扬自己的愚昧。
Jeder Kluge handelt mit Bedacht; ein Tor aber breitet Narrheit aus.
奸恶的使者必陷在祸患里;忠信的使臣乃医人的良药。
Ein gottloser Bote fällt in Unglück, aber ein treuer Gesandter ist Gesundheit.
弃绝管教的,必致贫受辱;领受责备的,必得尊荣。
Armut und Schande dem, der Unterweisung verwirft; wer aber Zucht beachtet, wird geehrt.
所欲的成就,心觉甘甜;远离恶事,为愚昧人所憎恶。
Ein erfülltes Begehren ist der Seele süß, und den Toren ist’s ein Greuel, vom Bösen zu weichen.
与智慧人同行的,必得智慧;和愚昧人作伴的,必受亏损。
Wer mit Weisen umgeht, wird weise; aber wer sich zu Toren gesellt, wird schlecht.
祸患追赶罪人;义人必得善报。
Das Böse verfolgt die Sünder, aber den Gerechten wird man mit Gutem vergelten.
善人给子孙遗留产业;罪人为义人积存资财。
Der Gute vererbt auf Kindeskinder, aber des Sünders Reichtum ist aufbewahrt für den Gerechten.
穷人耕种多得粮食,但因不义,有消灭的。
Der Neubruch der Armen gibt viel Speise, aber mancher geht zu Grunde durch Unrechtlichkeit.
不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的,随时管教。
Wer seine Rute spart, haßt seinen Sohn, aber wer ihn lieb hat, sucht ihn früh heim mit Züchtigung.
义人吃得饱足;恶人肚腹缺粮。
Der Gerechte ißt bis zur Sättigung seiner Seele, aber der Leib der Gesetzlosen muß darben.