Proverbs 10

所罗门的箴言:智慧之子使父亲欢乐;愚昧之子叫母亲担忧。
Ein weiser Sohn erfreut den Vater, aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Kummer.
不义之财毫无益处;惟有公义能救人脱离死亡。
Schätze der Gesetzlosigkeit nützen nichts, aber Gerechtigkeit errettet vom Tode.
耶和华不使义人受饥饿;恶人所欲的,他必推开。
Jehova läßt die Seele des Gerechten nicht hungern, aber die Gier der Gesetzlosen stößt er hinweg.
手懒的,要受贫穷;手勤的,却要富足。
Wer mit lässiger Hand schafft, wird arm; aber die Hand der Fleißigen macht reich.
夏天聚敛的,是智慧之子;收割时沉睡的,是贻羞之子。
Wer im Sommer einsammelt, ist ein einsichtsvoller Sohn; wer zur Erntezeit in tiefem Schlafe liegt, ist ein Sohn, der Schande bringt.
福祉临到义人的头;强暴蒙蔽恶人的口。
Dem Haupte des Gerechten werden Segnungen zuteil, aber den Mund der Gesetzlosen bedeckt Gewalttat.
义人的纪念被称讚;恶人的名字必朽烂。
Das Gedächtnis des Gerechten ist zum Segen, aber der Name der Gesetzlosen verwest.
心中智慧的,必受命令;口里愚妄的,必致倾倒。
Wer weisen Herzens ist, nimmt Gebote an; aber ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall.
行正直路的,步步安稳;走弯曲道的,必致败露。
Wer in Vollkommenheit wandelt, wandelt sicher; wer aber seine Wege krümmt, wird bekannt werden.
以眼传神的,使人忧患;口里愚妄的,必致倾倒。
Wer mit den Augen zwinkt, verursacht Kränkung; und ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall.
义人的口是生命的泉源;强暴蒙蔽恶人的口。
Ein Born des Lebens ist der Mund des Gerechten, aber den Mund der Gesetzlosen bedeckt Gewalttat.
恨能挑启争端;爱能遮掩一切过错。
Haß erregt Zwietracht, aber Liebe deckt alle Übertretungen zu.
明哲人嘴里有智慧;无知人背上受刑杖。
Auf den Lippen des Verständigen wird Weisheit gefunden; aber der Stock gebührt dem Rücken des Unverständigen.
智慧人积存知识;愚妄人的口速致败坏。
Die Weisen bewahren Erkenntnis auf, aber der Mund des Narren ist drohender Unglücksfall.
富户的财物是他的坚城;穷人的贫乏是他的败坏。
Der Wohlstand des Reichen ist seine feste Stadt, der Unglücksfall der Geringen ihre Armut.
义人的勤劳致生;恶人的进项致死(死:原文是罪)。
Der Erwerb des Gerechten gereicht zum Leben, der Ertrag des Gesetzlosen zur Sünde.
谨守训诲的,乃在生命的道上;违弃责备的,便失迷了路。
Es ist der Pfad zum Leben, wenn einer Unterweisung beachtet; wer aber Zucht unbeachtet läßt, geht irre.
隐藏怨恨的,有说谎的嘴;口出谗谤的,是愚妄的人。
Wer Haß verbirgt, hat Lügenlippen; und wer Verleumdung ausbringt, ist ein Tor.
多言多语难免有过;禁止嘴唇是有智慧。
Bei der Menge der Worte fehlt Übertretung nicht; wer aber seine Lippen zurückhält, ist einsichtsvoll.
义人的舌乃似高银;恶人的心所值无几。
Die Zunge des Gerechten ist auserlesenes Silber, der Verstand der Gesetzlosen ist wenig wert.
义人的口教养多人;愚昧人因无知而死亡。
Die Lippen des Gerechten weiden viele, aber die Narren sterben durch Mangel an Verstand.
耶和华所赐的福使人富足,并不加上忧虑。
Der Segen Jehovas, er macht reich, und Anstrengung fügt neben ihm nichts hinzu.
愚妄人以行恶为戏耍;明哲人却以智慧为乐。
Dem Toren ist es wie ein Spiel, Schandtat zu verüben, und Weisheit zu üben dem verständigen Manne.
恶人所怕的,必临到他;义人所愿的,必蒙应允。
Wovor dem Gesetzlosen bangt, das wird über ihn kommen, und das Begehren der Gerechten wird gewährt.
暴风一过,恶人归于无有;义人的根基却是永久。
Wie ein Sturmwind daherfährt, so ist der Gesetzlose nicht mehr; aber der Gerechte ist ein ewig fester Grund.
懒惰人叫差他的人如醋倒牙,如烟薰目。
Wie der Essig den Zähnen, und wie der Rauch den Augen, so ist der Faule denen, die ihn senden.
敬畏耶和华使人日子加多;但恶人的年岁必被减少。
Die Furcht Jehovas mehrt die Tage, aber die Jahre der Gesetzlosen werden verkürzt.
义人的盼望必得喜乐;恶人的指望必致灭没。
Das Harren der Gerechten wird Freude, aber die Hoffnung der Gesetzlosen wird zunichte.
耶和华的道是正直人的保障,却成了作孽人的败坏。
Der Weg Jehovas ist eine Feste für die Vollkommenheit, aber Untergang für die, welche Frevel tun.
义人永不挪移;恶人不得住在地上。
Der Gerechte wird nicht wanken in Ewigkeit, aber die Gesetzlosen werden das Land nicht bewohnen.
义人的口滋生智慧;乖谬的舌必被割断。
Der Mund des Gerechten sproßt Weisheit, aber die Zunge der Verkehrtheit wird ausgerottet werden.
义人的嘴能令人喜悦;恶人的口说乖谬的话。
Die Lippen des Gerechten verstehen sich auf Wohlgefälliges, aber der Mund der Gesetzlosen ist Verkehrtheit.