Psalms 43

 神啊,求你伸我的冤,向不虔诚的国为我辨屈;求你救我脱离诡诈不义的人。
Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle! Délivre-moi des hommes de fraude et d'iniquité!
因为你是赐我力量的 神,为何丢弃我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?
Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses-tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse, Sous l'oppression de l'ennemi?
求你发出你的亮光和真实,好引导我,带我到你的圣山,到你的居所!
Envoie ta lumière et ta fidélité! Qu'elles me guident, Qu'elles me conduisent à ta montagne sainte et à tes demeures!
我就走到 神的祭坛,到我最喜乐的 神那里。 神啊,我的 神,我要弹琴称讚你!
J'irai vers l'autel de Dieu, de Dieu, ma joie et mon allégresse, Et je te célébrerai sur la harpe, ô Dieu, mon Dieu!
我的心哪,你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望 神,因我还要称讚他。他是我脸上的光荣(原文是帮助),是我的 神。
Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.