Psalms 29

(大卫的诗。) 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华,归给耶和华!
Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,以圣洁的(的:或译为)妆饰敬拜耶和华。
Rendez à l'Eternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Eternel avec des ornements sacrés!
耶和华的声音发在水上;荣耀的 神打雷,耶和华打雷在大水之上。
La voix de l'Eternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Eternel est sur les grandes eaux.
耶和华的声音大有能力;耶和华的声音满有威严。
La voix de l'Eternel est puissante, La voix de l'Eternel est majestueuse.
耶和华的声音震破香柏树;耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,
他也使之跳跃如牛犊,使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
耶和华的声音使火焰分岔。
La voix de l'Eternel fait jaillir des flammes de feu.
耶和华的声音震动旷野;耶和华震动加低斯的旷野。
La voix de l'Eternel fait trembler le désert; L'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
耶和华的声音惊动母鹿落胎,树木也脱落净光。凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
La voix de l'Eternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
洪水泛滥之时,耶和华坐著为王;耶和华坐著为王,直到永远。
L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.
耶和华必赐力量给他的百姓;耶和华必赐平安的福给他的百姓。
L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux.