Psalms 112

你们要讚美耶和华!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福!
Louez l'Eternel! Heureux l'homme qui craint l'Eternel, Qui trouve un grand plaisir à ses commandements.
他的后裔在世必强盛;正直人的后代必要蒙福。
Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
他家中有货物,有钱财;他的公义存到永远。
Il a dans sa maison bien-être et richesse, Et sa justice subsiste à jamais.
正直人在黑暗中,有光向他发现;他有恩惠,有怜悯,有公义。
La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, Pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
施恩与人、借贷与人的,这人事情顺利;他被审判的时候要诉明自己的冤。
Heureux l'homme qui exerce la miséricorde et qui prête. Qui règle ses actions d'après la justice.
他永不动摇;义人被记念,直到永远。
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
他必不怕凶恶的信息;他心坚定,倚靠耶和华。
Il ne craint point les mauvaises nouvelles; Son coeur est ferme, confiant en l'Eternel.
他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。
Son coeur est affermi; il n'a point de crainte, Jusqu'à ce qu'il mette son plaisir à regarder ses adversaires.
他施舍钱财,赒济贫穷;他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s'élève avec gloire,
恶人看见便恼恨,必咬牙而消化;恶人的心愿要归灭绝。
Le méchant le voit et s'irrite, Il grince les dents et se consume; Les désirs des méchants périssent.