Proverbs 12

喜爱管教的,就是喜爱知识;恨恶责备的,却是畜类。
Celui qui aime la correction aime la science; Celui qui hait la réprimande est stupide.
善人必蒙耶和华的恩惠;设诡计的人,耶和华必定他的罪。
L'homme de bien obtient la faveur de l'Eternel, Mais l'Eternel condamne celui qui est plein de malice.
人靠恶行不能坚立;义人的根必不动摇。
L'homme ne s'affermit pas par la méchanceté, Mais la racine des justes ne sera point ébranlée.
才德的妇人是丈夫的冠冕;贻羞的妇人如同朽烂在她丈夫的骨中。
Une femme vertueuse est la couronne de son mari, Mais celle qui fait honte est comme la carie dans ses os.
义人的思念是公平;恶人的计谋是诡诈。
Les pensées des justes ne sont qu'équité; Les desseins des méchants ne sont que fraude.
恶人的言论是埋伏流人的血;正直人的口必拯救人。
Les paroles des méchants sont des embûches pour verser le sang, Mais la bouche des hommes droits est une délivrance.
恶人倾覆,归于无有;义人的家必站得住。
Renversés, les méchants ne sont plus; Et la maison des justes reste debout.
人必按自己的智慧被称讚;心中乖谬的,必被藐视。
Un homme est estimé en raison de son intelligence, Et celui qui a le coeur pervers est l'objet du mépris.
被人轻贱,却有仆人,强如自尊,缺少食物。
Mieux vaut être d'une condition humble et avoir un serviteur Que de faire le glorieux et de manquer de pain.
义人顾惜他牲畜的命;恶人的怜悯也是残忍。
Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.
耕种自己田地的,必得饱食;追随虚浮的,却是无知。
Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est dépourvu de sens.
恶人想得坏人的网罗;义人的根得以结实。
Le méchant convoite ce que prennent les méchants, Mais la racine des justes donne du fruit.
恶人嘴中的过错是自己的网罗;但义人必脱离患难。
Il y a dans le péché des lèvres un piège pernicieux, Mais le juste se tire de la détresse.
人因口所结的果子,必饱得美福;人手所做的,必为自己的报应。
Par le fruit de la bouche on est rassasié de biens, Et chacun reçoit selon l'oeuvre de ses mains.
愚妄人所行的,在自己眼中看为正直;惟智慧人肯听人的劝教。
La voie de l'insensé est droite à ses yeux, Mais celui qui écoute les conseils est sage.
愚妄人的恼怒立时显露;通达人能忍辱藏羞。
L'insensé laisse voir à l'instant sa colère, Mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.
说出真话的,显明公义;作假见证的,显出诡诈。
Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
说话浮躁的,如刀刺人;智慧人的舌头却为医人的良药。
Tel, qui parle légèrement, blesse comme un glaive; Mais la langue des sages apporte la guérison.
口吐真言,永远坚立;舌说谎话,只存片时。
La lèvre véridique est affermie pour toujours, Mais la langue fausse ne subsiste qu'un instant.
图谋恶事的,心存诡诈;劝人和睦的,便得喜乐。
La tromperie est dans le coeur de ceux qui méditent le mal, Mais la joie est pour ceux qui conseillent la paix.
义人不遭灾害;恶人满受祸患。
Aucun malheur n'arrive au juste, Mais les méchants sont accablés de maux.
说谎言的嘴为耶和华所憎恶;行事诚实的,为他所喜悦。
Les lèvres fausses sont en horreur à l'Eternel, Mais ceux qui agissent avec vérité lui sont agréables.
通达人隐藏知识;愚昧人的心彰显愚昧。
L'homme prudent cache sa science, Mais le coeur des insensés proclame la folie.
殷勤人的手必掌权;懒惰的人必服苦。
La main des diligents dominera, Mais la main lâche sera tributaire.
人心忧虑,屈而不伸;一句良言,使心欢乐。
L'inquiétude dans le coeur de l'homme l'abat, Mais une bonne parole le réjouit.
义人引导他的邻舍;恶人的道叫人失迷。
Le juste montre à son ami la bonne voie, Mais la voie des méchants les égare.
懒惰的人不烤打猎所得的;殷勤的人却得宝贵的财物。
Le paresseux ne rôtit pas son gibier; Mais le précieux trésor d'un homme, c'est l'activité.
在公义的道上有生命;其路之中并无死亡。
La vie est dans le sentier de la justice, La mort n'est pas dans le chemin qu'elle trace.