Psalms 135

你们要讚美耶和华!你们要讚美耶和华的名!耶和华的仆人站在耶和华殿中;站在我们 神殿院中的,你们要讚美他!
Haleluja! Gloru la nomon de la Eternulo, Gloru, sklavoj de la Eternulo,
并入第一节
Kiuj staras en la domo de la Eternulo, En la kortoj de la domo de nia Dio.
你们要讚美耶和华!耶和华本为善;要歌颂他的名,因为这是美好的。
Gloru la Eternulon, ĉar la Eternulo estas bona; Prikantu Lian nomon, ĉar ĝi estas ĉarma.
耶和华拣选雅各归自己,拣选以色列特作自己的子民。
Ĉar Jakobon la Eternulo elektis al Si, Izraelon kiel Sian trezoron.
原来我知道耶和华为大,也知道我们的主超乎万神之上。
Ĉar mi scias, ke la Eternulo estas granda Kaj ke nia Sinjoro estas super ĉiuj dioj.
耶和华在天上,在地下,在海中,在一切的深处,都随自己的意旨而行。
Ĉion, kion la Eternulo deziras, Li faras, En la ĉielo kaj sur la tero, sur la maroj kaj en ĉiuj abismoj.
他使云雾从地极上腾,造电随雨而闪,从府库中带出风来。
Li levas la nubojn de la randoj de la tero, Li aperigas fulmojn en la pluvo, Li elirigas la venton el Siaj provizejoj.
他将埃及头生的,连人带牲畜都击杀了。
Li batis la unuenaskitojn en Egiptujo, De homo ĝis bruto.
埃及啊,他施行神迹奇事,在你当中,在法老和他一切臣仆身上。
Li aperigis signojn kaj miraklojn interne de vi, ho Egiptujo, Super Faraono kaj ĉiuj liaj sklavoj.
他击杀许多的民,又杀戮大能的王,
Li batis multajn popolojn, Kaj mortigis potencajn reĝojn:
就是亚摩利王西宏和巴珊王噩,并迦南一切的国王,
Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Kaj ĉiujn regnojn Kanaanajn.
将他们的地赏赐他的百姓以色列为业。
Kaj Li donis ilian landon kiel heredon, Heredon al Lia popolo Izrael.
耶和华啊,你的名存到永远!耶和华啊,你可记念的名存到万代!
Ho Eternulo, Via nomo estas eterna; Ho Eternulo, la memoro pri Vi restas por ĉiuj generacioj.
耶和华要为他的百姓伸冤,为他的仆人后悔。
Ĉar la Eternulo juĝos Sian popolon, Kaj Li korfavoros Siajn sklavojn.
外邦的偶像是金的,银的,是人手所造的;
La idoloj de la popoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
有口却不能言,有眼却不能看,
Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
有耳却不能听,口中也没有气息。
Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Kaj ne ekzistas spiro en ilia buŝo.
造他的要和他一样,凡靠他的也要如此。
Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
以色列家啊,你们要称颂耶和华!亚伦家啊,你们要称颂耶和华!
Ho domo de Izrael, benu la Eternulon; Ho domo de Aaron, benu la Eternulon;
利未家啊,你们要称颂耶和华!你们敬畏耶和华的,要称颂耶和华!
Ho domo de Levi, benu la Eternulon; Ho timantoj de la Eternulo, benu la Eternulon.
住在耶路撒冷的耶和华该从锡安受称颂。你们要讚美耶和华!
El Cion estu benata la Eternulo, Kiu loĝas en Jerusalem. Haleluja!