Psalms 12

(大卫的诗,交与伶长。调用第八。)耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了;世人中间的忠信人没有了。
Helpu, ho Eternulo, ĉar malaperis piuloj Kaj maloftiĝis fideluloj inter la homidoj.
人人向邻舍说谎;他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。
Malveron ili parolas unuj al aliaj, Vortojn flatajn el koro hipokrita.
凡油滑的嘴唇和夸大的舌头,耶和华必要剪除。
La Eternulo ekstermu ĉiun flatan buŝon Kaj langon fanfaronantan,
他们曾说:我们必能以舌头得胜;我们的嘴唇是我们自己的,谁能作我们的主呢?
Tiujn, kiuj diras: Per nia lango ni venkos, Nia buŝo estas kun ni; kiu estas sinjoro super ni?
耶和华说:因为困苦人的冤屈和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他安置在他所切慕的稳妥之地。
Ĉar prematoj estas ruinigataj kaj malfeliĉuloj ĝemas, Tial nun Mi Min levos, diras la Eternulo; Mi donos savon al tiuj, kiuj sopiras pri ĝi.
耶和华的言语是纯净的言语,如同银子在泥炉中炼过七次。
La paroloj de la Eternulo estas paroloj puraj, Arĝento, purigita en tera fandujo kaj sepfoje refandita.
耶和华啊,你必保护他们;你必保佑他们永远脱离这世代的人。
Vi, ho Eternulo, konservos ilin, Vi gardos nin kontraŭ ĉi tiu generacio por eterne.
下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。
Ĉirkaŭe aperas multe da malpiuloj, Kiam malnobleco altiĝas inter la homidoj.