Psalms 72

(所罗门的诗。) 神啊,求你将判断的权柄赐给王,将公义赐给王的儿子。
(Af Salomo.) Gud, giv Kongen din ret, Kongesønnen din retfærd,
他要按公义审判你的民,按公平审判你的困苦人。
så han dømmer dit Folk med Retfærdighed og dine arme med Ret!
大山小山都要因公义使民得享平安。
Da bærer Bjerge og Høje Fred for Folket i Retfærd.
他必为民中的困苦人伸冤,拯救穷乏之辈,压碎那欺压人的。
De arme blandt Folket skaffer han Ret, han bringer de fattige Frelse, og han slår Voldsmanden ned.
太阳还存,月亮还在,人要敬畏你,直到万代!
Han skal leve, så længe Solen lyser og Månen skinner, fra Slægt til Slægt.
他必降临,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋润田地。
Han kommer som Regn på slagne Enge, som Regnskyl, der væder Jorden;
在他的日子,义人要发旺,大有平安,好像月亮长存。
i hans dage blomstrer Retfærd, og dyb Fred råder, til Månen forgår.
他要执掌权柄,从这海直到那海,从大河直到地极。
Fra Hav til Hav skal han herske, fra Floden til Jordens Ender;
住在旷野的,必在他面前下拜;他的仇敌必要舔土。
hans Avindsmænd bøjer knæ for ham, og hans Fjender slikker Støvet;
他施和海岛的王要进贡;示巴和西巴的王要献礼物。
Konger fra Tarsis og fjerne Strande frembærer Gaver, Sabas og Sebas Konger kommer med Skat;
诸王都要叩拜他;万国都要事奉他。
alle Konger skal bøje sig for ham, alle Folkene være hans Tjenere.
因为,穷乏人呼求的时候,他要搭救;没有人帮助的困苦人,他也要搭救。
Thi han skal redde den fattige, der skriger om Hjælp, den arme, der savner en Hjælper,
他要怜恤贫寒和穷乏的人,拯救穷苦人的性命。
ynkes over ringe og fattig og frelse fattiges Sjæle;
他要救赎他们脱离欺压和强暴;他们的血在他眼中看为宝贵。
han skal fri deres Sjæle fra Uret og vold, deres Blod er dyrt i hans Øjne.
他们要存活。示巴的金子要奉给他;人要常常为他祷告,终日称颂他。
Måtte han leve og Guld fra Saba gives ham! De skal bede for ham bestandig, velsigne ham Dagen igennem.
在地的山顶上,五谷必然茂盛(或译:有一把五谷);所结的谷实要响动,如黎巴嫩的树林;城里的人要发旺,如地上的草。
Korn skal der være i Overflod i Landet, på Bjergenes Top; som Libanon skal dets Afgrøde bølge og Folk spire frem af Byen som Jordens Urter.
他的名要存到永远,要留传如日之久。人要因他蒙福;万国要称他有福。
Velsignet være hans Navn evindelig, hans Navn skal leve, mens Solen skinner. Ved ham skal man velsigne sig, alle Folk skal prise ham lykkelig!
独行奇事的耶和华─以色列的 神是应当称颂的!
Lovet være Gud HERREN, Israels Gud som ene gør Undergerninger,
他荣耀的名也当称颂,直到永远。愿他的荣耀充满全地!阿们!阿们!
og lovet være hans herlige Navn evindelig; al Jorden skal fyldes af hans Herlighed. Amen, Amen!
耶西的儿子─大卫的祈祷完毕。
Her ender Davids, Isajs Søns, Bønner.