Psalms 136

你们要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存。
Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
你们要称谢万神之神,因他的慈爱永远长存。
Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
你们要称谢万主之主,因他的慈爱永远长存。
Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
称谢那独行大奇事的,因他的慈爱永远长存。
Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
称谢那用智慧造天的,因他的慈爱永远长存。
Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
称谢那铺地在水以上的,因他的慈爱永远长存。
Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
称谢那造成大光的,因他的慈爱永远长存。
Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
他造日头管白昼,因他的慈爱永远长存。
Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
他造月亮星宿管黑夜,因他的慈爱永远长存。
Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
称谢那击杀埃及人之长子的,因他的慈爱永远长存。
Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
他领以色列人从他们中间出来,因他的慈爱永远长存。
Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
他施展大能的手和伸出来的膀臂,因他的慈爱永远长存。
Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
称谢那分裂红海的,因他的慈爱永远长存。
Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
他领以色列从其中经过,因他的慈爱永远长存;
Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
却把法老和他的军兵推翻在红海里,因他的慈爱永远长存。
Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
称谢那引导自己的民行走旷野的,因他的慈爱永远长存。
Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
称谢那击杀大君王的,因他的慈爱永远长存。
Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
他杀戮有名的君王,因他的慈爱永远长存;
Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
就是杀戮亚摩利王西宏,因他的慈爱永远长存;
Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
又杀巴珊王噩,因他的慈爱永远长存。
Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
他将他们的地赐他的百姓为业,因他的慈爱永远长存;
Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
就是赐他的仆人以色列为业,因他的慈爱永远长存。
I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
他顾念我们在卑微的地步,因他的慈爱永远长存。
Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
他救拔我们脱离敌人,因他的慈爱永远长存。
Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
他赐粮食给凡有血气的,因他的慈爱永远长存。
Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
你们要称谢天上的 神,因他的慈爱永远长存。
Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!