Psalms 127

(所罗门上行之诗。)若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力;若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然警醒。
(Sang til Festrejserne. Af Salomo.) Dersom HERREN ikke bygger huset, er Bygmestrenes Møje forgæves, dersom HERREN ikke vogter Byen, våger Vægteren forgæves.
你们清晨早起,夜晚安歇,吃劳碌得来的饭,本是枉然;惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。
Det er forgæves, I står årle op og går sent til Ro, ædende Sliddets Brød; alt sligt vil han give sin Ven i Søvne.
儿女是耶和华所赐的产业;所怀的胎是他所给的赏赐。
Se, Sønner er HERRENs Gave, Livsens Frugt er en Løn.
少年时所生的儿女好像勇士手中的箭。
Som Pile i Krigerens Hånd er Sønner, man får i sin Ungdom.
箭袋充满的人便为有福;他们在城门口和仇敌说话的时候,必不至于羞愧。
Salig den Mand, som fylder sit Kogger med dem; han beskæmmes ej, når han taler med Fjender i Porten.