Psalms 101

(大卫的诗)。我要歌唱慈爱和公平;耶和华啊,我要向你歌颂!
(Af David. En Salme.) Om Nåde og Ret vil jeg synge, dig vil jeg lovsynge, Herre.
我要用智慧行完全的道。你几时到我这里来呢?我要存完全的心行在我家中。
Jeg vil agte på uskyldiges Vej, når den viser sig for mig, vandre i Hjertets Uskyld bag Hjemmets Vægge,
邪僻的事,我都不摆在我眼前;悖逆人所做的事,我甚恨恶,不容沾在我身上。
på Niddingsdåd lader jeg aldrig mit Øje hvile. Jeg hader den, der gør ondt, han er ej i mit Følge;
弯曲的心思,我必远离;一切的恶人(或译:恶事),我不认识。
det falske Hjerte må holde sig fra mig, den onde kender jeg ikke;
在暗中谗谤他邻居的,我必将他灭绝;眼目高傲、心里骄纵的,我必不容他。
den, der sværter sin Næste, udrydder jeg; den opblæste og den hovmodige tåler jeg ikke.
我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住;行为完全的,他要伺候我。
Til Landets trofaste søger mit Øje, hos mig skal de bo; den, der vandrer uskyldiges Vej, skal være min Tjener;
行诡诈的,必不得住在我家里;说谎话的,必不得立在我眼前。
ingen, der øver Svig, skal bo i mit Hus, ingen, som farer med Løgn, bestå for mit Øje.
我每日早晨要灭绝国中所有的恶人,好把一切作孽的从耶和华的城里剪除。
Alle Landets gudløse gør jeg til intet hver Morgen for at udrydde alle Udådsmænd af HERRENs By.