Joshua 12

以色列人在约旦河外向日出之地击杀二王,得他们的地,就是从亚嫩谷直到黑门山,并东边的全亚拉巴之地。
Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
这二王,有住希实本、亚摩利人的王西宏。他所管之地是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并基列一半,直到亚扪人的境界,雅博河
Amoriterkongen Sibon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
与约旦河东边的亚拉巴,直到基尼烈海,又到亚拉巴的海,就是盐海,通伯‧耶西末的路,以及南方,直到毘斯迦的山根。
og over Arabalavningen indtil Kionerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd på hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亚斯他录和以得来。
og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei
他所管之地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,并基列一半,直到希实本王西宏的境界。
og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Måkatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
这二王是耶和华仆人摩西和以色列人所击杀的;耶和华仆人摩西将他们的地赐给流便人、迦得人,和玛拿西半支派的人为业。
HERRENs Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENs Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
约书亚和以色列人在约旦河西击杀了诸王。他们的地是从黎巴嫩平原的巴力‧迦得,直到上西珥的哈拉山。约书亚就将那地按著以色列支派的宗族分给他们为业,
Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, på Vestsiden, fra Ba'al Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Seir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
就是赫人、亚摩利人,迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亚拉巴、山坡、旷野,和南地。
i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, på Skråningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
一个是耶路撒冷王,一个是希伯崙王,
Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
一个是耶末王,一个是拉吉王,
Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
一个是伊矶伦王,一个是基色王,
Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
一个是底璧王,一个是基德王,
Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,
Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
一个是玛基大王,一个是伯特利王,
Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
一个是他普亚王,一个是希弗王,
Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
一个是亚弗王,一个是拉沙崙王,
Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
一个是玛顿王,一个是夏琐王,
Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
一个是伸崙‧米崙王,一个是押煞王,
Kongen i Sjimron Meron een; Kongen i Aksjaf een;
一个是他纳王,一个是米吉多王,
Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
一个是多珥山冈的多珥王,一个是吉甲的戈印王,
Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
一个是得撒王;共计三十一个王。
Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.