Job 27

约伯接著说:
Job vedblev at fremsætte sit Tankesprog:
 神夺去我的理,全能者使我心中愁苦。我指著永生的 神起誓:
"Så sandt Gud lever, som satte min Ret til Side, den Almægtige, som gjorde mig mod i Hu:
我的生命尚在我里面; 神所赐呼吸之气仍在我的鼻孔内。
Så længe jeg drager Ånde og har Guds Ånde i Næsen,
我的嘴决不说非义之言;我的舌也不说诡诈之语。
skal mine Læber ej tale Uret, min Tunge ej fare med Svig!
我断不以你们为是;我至死必不以自己为不正!
Langt være det fra mig at give jer Ret; til jeg udånder, opgiver jeg ikke min Uskyld.
我持定我的义,必不放松;在世的日子,我心必不责备我。
Jeg hævder min Ret, jeg slipper den ikke, ingen af mine Dage piner mit Sind.
愿我的仇敌如恶人一样;愿那起来攻击我的,如不义之人一般。
Som den gudløse gå det min Fjende, min Modstander som den lovløse!
不敬虔的人虽然得利, 神夺取其命的时候还有什么指望呢?
Thi hvad er den vanhelliges Håb, når Gud bortskærer og kræver hans Sjæl?
患难临到他, 神岂能听他的呼求?
Hører mon Gud hans Skrig, når Angst kommer over ham?
他岂以全能者为乐,随时求告 神呢?
Mon han kan fryde sig over den Almægtige, føjer han ham, når han påkalder ham?
 神的作为,我要指教你们;全能者所行的,我也不隐瞒。
Jeg vil lære jer om Guds Hånd, den Almægtiges Tanker dølger jeg ikke;
你们自己也都见过,为何全然变为虚妄呢?
se, selv har I alle set det, hvi har I så tomme Tanker?
 神为恶人所定的分,强暴人从全能者所得的报(原文是产业)乃是这样:
Det er den gudløses Lod fra Gud, Arven, som Voldsmænd får fra den Almægtige:
倘或他的儿女增多,还是被刀所杀;他的子孙必不得饱食。
Vokser hans Sønner, er det for Sværdet, hans Afkom mættes ikke med Brød;
他所遗留的人必死而埋葬;他的寡妇也不哀哭。
de øvrige bringer Pesten i Graven, deres Enker kan ej holde Klage over dem.
他虽积蓄银子如尘沙,预备衣服如泥土;
Opdynger han Sølv som Støv og samler sig Klæder som Ler
他只管预备,义人却要穿上;他的银子,无辜的人要分取。
han samler, men den retfærdige klæder sig i dem, og Sølvet arver den skyldfri;
他建造房屋如虫做窝,又如守望者所搭的棚。
han bygger sit Hus som en Edderkops, som Hytten, en Vogter gør sig;
他虽富足躺卧,却不得收殓,转眼之间就不在了。
han lægger sig rig, men for sidste ang, han slår Øjnene op, og er det ej mer;
惊恐如波涛将他追上;暴风在夜间将他刮去。
Rædsler når ham som Vande, ved Nat river Stormen ham bort;
东风把他飘去,又刮他离开本处。
løftet af Østenstorm farer han bort, den fejer ham væk fra hans Sted.
 神要向他射箭,并不留情;他恨不得逃脱 神的手。
Skånselsløst skyder han på ham, i Hast må han fly fra hans Hånd;
人要向他拍掌,并要发叱声,使他离开本处。
man klapper i Hænderne mod ham og piber ham bort fra hans Sted!