Hosea 12

以法莲吃风,且追赶东风,时常增添虚谎和强暴,与亚述立约,把油送到埃及。
Efraims Hu står til Vind, efter Østenstorm jager han stadig, af Løgn og Svig er han fuld; med Assur slutter de Pagt, til Ægypten bringer de Olie.
耶和华与犹大争辩,必照雅各所行的惩罚他,按他所做的报应他。
HERREN går i Rette med Juda og hjemsøger Jakob, gengælder ham efter hans Veje og efter hans Id.
他在腹中抓住哥哥的脚跟,壮年的时候与 神较力,
I Moders Liv overlisted han sin Broder, han stred med Gud i sin Manddom,
与天使较力,并且得胜,哭泣恳求,在伯特利遇见耶和华。耶和华─万军之 神在那里晓谕我们以色列人;耶和华是他可记念的名。
ja stred med en Engel og sejred, han bad ham med Gråd om Nåde; i Betel traf han ham og talte med ham der,
并入上节
HERREN, Hærskarers Gud, HERREN er hans Navn:
所以你当归向你的 神,谨守仁爱、公平,常常等候你的 神。
"Drag du nu hjem med din Gud, tag Vare på Kærlighed og Ret og bi bestandig på din Gud!"
以法莲是商人,手里有诡诈的天平,爱行欺骗。
I Kana'ans Hånd er falske Lodder, han elsker Svig.
以法莲说:我果然成了富足,得了财宝;我所劳碌得来的,人必不见有什么不义,可算为罪的。
Efraim siger: "Jeg vandt dog Rigdom og Gods!" Al hans Vinding soner ej Brøden, han øved.
自从你出埃及地以来,我就是耶和华─你的 神;我必使你再住帐棚,如在大会的日子一样。
Men jeg, som er HERREN din Gud, fra du var i Ægypten, lader dig bo i Telt igen som i svundne Dage.
我已晓谕众先知,并且加增默示,借先知设立比喻。
Jeg har talet til Profeterne og givet mange Syner, ved Profeterne talet i Lignelser.
基列人没有罪孽吗?他们全然是虚假的。人在吉甲献牛犊为祭,他们的祭坛好像田间犁沟中的乱堆。
Gilead er Løgn og Tomhed, i Gilgal ofrer de Tyre; som Stendynger langs med Markfurer er deres Altre.
从前雅各逃到亚兰地,以色列为得妻服事人,为得妻与人放羊。
Jakob flyede til Arams Slette, og Israel trællede for en kvindes Skyld, og for en Kvindes Skyld vogtede han kvæg.
耶和华借先知领以色列从埃及上来;以色列也借先知而得保存。
Ved en Profet førte HERREN Israel op fra Ægypten, og det vogtedes ved en Profet.
以法莲大大惹动主怒,所以他流血的罪必归在他身上。主必将那因以法莲所受的羞辱归还他。
Efraim vakte bitter Vrede, han bærer Blodskyld; med Skændsel dænges han til, hans Herre gør Gengæld.