Psalms 67

(一篇诗歌,交与伶长。用丝弦的乐器。)愿 神怜悯我们,赐福与我们,用脸光照我们,(细拉)
Přednějšímu z kantorů na neginot, žalm k zpívání.
好叫世界得知你的道路,万国得知你的救恩。
Bože, smiluj se nad námi, a požehnej nám, zasvěť oblíčej svůj nad námi, Sélah,
 神啊,愿列邦称讚你!愿万民都称讚你!
Tak aby poznali na zemi cestu tvou, mezi všemi národy spasení tvé.
愿万国都快乐欢呼;因为你必按公正审判万民,引导世上的万国。(细拉)
I budou tě oslavovati národové, ó Bože, oslavovati tě budou všickni lidé.
 神啊,愿列邦称讚你!愿万民都称讚你!
Veseliti se a prozpěvovati budou národové; nebo ty souditi budeš lidi v pravosti, a národy spravovati budeš na zemi. Sélah.
地已经出了土产; 神─就是我们的 神要赐福与我们。
I budou tě oslavovati národové, ó Bože, oslavovati tě budou všickni lidé.
 神要赐福与我们;地的四极都要敬畏他!
Země také vydá úrodu svou. Požehnání svého uděliž nám Bůh, Bůh náš; [ (Psalms 67:8) Požehnej nás Bůh, a bojtež se jeho všecky končiny země. ]