Psalms 146

你们要讚美耶和华!我的心哪,你要讚美耶和华!
Halelujah. Chval, duše má, Hospodina.
我一生要讚美耶和华!我还活的时候要歌颂我的 神!
Chváliti budu Hospodina, dokud jsem živ, žalmy zpívati Bohu svému, dokud mne stává.
你们不要倚靠君王,不要倚靠世人;他一点不能帮助。
Nedoufejtež v knížatech, v synech lidských, v nichž není vysvobození.
他的气一断,就归回尘土;他所打算的,当日就消灭了。
Vychází duch jejich, navracují se do země své, v tentýž den mizejí myšlení jejich.
以雅各的 神为帮助、仰望耶和华─他 神的,这人便为有福!
Blahoslavený ten, jehož spomocník jest Bůh silný Jákobův, jehož naděje jest v Hospodinu Bohu jeho,
耶和华造天、地、海,和其中的万物;他守诚实,直到永远。
Kterýž učinil nebe, zemi, moře, i vše, což v nich jest, kterýž ostříhá pravdy až na věky,
他为受屈的伸冤,赐食物与饥饿的。耶和华释放被囚的;
Kterýž činí soud utištěným, dává chléb lačným. Hospodin vysvobozuje vězně.
耶和华开了瞎子的眼睛;耶和华扶起被压下的人。耶和华喜爱义人。
Hospodin otvírá oči slepých, Hospodin pozdvihuje snížených, Hospodin miluje spravedlivé.
耶和华保护寄居的,扶持孤儿和寡妇,却使恶人的道路弯曲。
Hospodin ostříhá příchozích, sirotku a vdově pomáhá, ale cestu bezbožných podvrací.
耶和华要作王,直到永远!锡安哪,你的 神要作王,直到万代!你们要讚美耶和华!
Kralovati bude Hospodin na věky, Bůh tvůj, ó Sione, od národu až do pronárodu. Halelujah.