Psalms 24

(大卫的诗。)地和其中所充满的,世界和住在其间的,都属耶和华。
Psalam. Davidov. Jahvina je zemlja i sve na njoj, svijet i svi koji na njemu žive.
他把地建立在海上,安定在大水之上。
On ga na morima utemelji i na rijekama učvrsti.
谁能登耶和华的山?谁能站在他的圣所?
Tko će uzići na Goru Jahvinu, tko će stajati na svetom mjestu njegovu?
就是手洁心清、不向虚妄、起誓不怀诡诈的人。
Onaj u koga su ruke čiste i srce nedužno: duša mu se ne predaje ispraznosti, i ne kune se varavo.
他必蒙耶和华赐福,又蒙救他的 神使他成义。
On blagoslov prima od Jahve i nagradu od Boga, Spasitelja svoga.
这是寻求耶和华的族类,是寻求你面的雅各。(细拉)
Takav je naraštaj onih koji traže njega, koji traže lice Boga Jakovljeva.
众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要被举起!那荣耀的王将要进来!
"Podignite, vrata, nadvratnike svoje, dižite se, dveri vječne, da uniđe Kralj slave!"
荣耀的王是谁呢?就是有力有能的耶和华,在战场上有能的耶和华!
"Tko je taj Kralj slave?" "Jahve silan i junačan, Jahve silan u boju!"
众城门哪,你们要抬起头来!永久的门户,你们要把头抬起!那荣耀的王将要进来!
"Podignite, vrata, nadvratnike svoje dižite se, dveri vječne, da uniđe Kralj slave!"
荣耀的王是谁呢?万军之耶和华,他是荣耀的王!(细拉)
"Tko je taj Kralj slave?" "Jahve nad Vojskama - on je Kralj slave!"