Psalms 136

你们要称谢耶和华,因他本为善;他的慈爱永远长存。
Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar: vječna je ljubav njegova!
你们要称谢万神之神,因他的慈爱永远长存。
Hvalite Boga nad bogovima: vječna je ljubav njegova!
你们要称谢万主之主,因他的慈爱永远长存。
Hvalite Gospodara nad gospodarima: vječna je ljubav njegova!
称谢那独行大奇事的,因他的慈爱永远长存。
Jedini on učini čuda velika: vječna je ljubav njegova!
称谢那用智慧造天的,因他的慈爱永远长存。
Mudro sazda on nebesa: vječna je ljubav njegova!
称谢那铺地在水以上的,因他的慈爱永远长存。
On utvrdi zemlju nad vodama: vječna je ljubav njegova!
称谢那造成大光的,因他的慈爱永远长存。
On načini svjetlila velika: vječna je ljubav njegova!
他造日头管白昼,因他的慈爱永远长存。
Sunce da vlada danom: vječna je ljubav njegova!
他造月亮星宿管黑夜,因他的慈爱永远长存。
Mjesec i zvijezde da vladaju noću: vječna je ljubav njegova!
称谢那击杀埃及人之长子的,因他的慈爱永远长存。
On pobi prvorođence Egiptu: vječna je ljubav njegova!
他领以色列人从他们中间出来,因他的慈爱永远长存。
Izvede Izraela iz njega: vječna je ljubav njegova!
他施展大能的手和伸出来的膀臂,因他的慈爱永远长存。
Mišicom jakom, rukom ispruženom: vječna je ljubav njegova!
称谢那分裂红海的,因他的慈爱永远长存。
On Crveno more razdvoji: vječna je ljubav njegova!
他领以色列从其中经过,因他的慈爱永远长存;
Provede Izraela posred voda: vječna je ljubav njegova!
却把法老和他的军兵推翻在红海里,因他的慈爱永远长存。
I vrgnu Faraona i vojsku mu u Crveno more: vječna je ljubav njegova!
称谢那引导自己的民行走旷野的,因他的慈爱永远长存。
On narod svoj vođaše pustinjom: vječna je ljubav njegova!
称谢那击杀大君王的,因他的慈爱永远长存。
On udari kraljeve velike: vječna je ljubav njegova!
他杀戮有名的君王,因他的慈爱永远长存;
I pogubi kraljeve moćne: vječna je ljubav njegova!
就是杀戮亚摩利王西宏,因他的慈爱永远长存;
Sihona, kralja amorejskog: vječna je ljubav njegova!
又杀巴珊王噩,因他的慈爱永远长存。
Oga, kralja bašanskog: vječna je ljubav njegova!
他将他们的地赐他的百姓为业,因他的慈爱永远长存;
I njihovu zemlju dade u baštinu: vječna je ljubav njegova!
就是赐他的仆人以色列为业,因他的慈爱永远长存。
U baštinu Izraelu, sluzi svome: vječna je ljubav njegova!
他顾念我们在卑微的地步,因他的慈爱永远长存。
On se spomenu nas u poniženju našem: vječna je ljubav njegova!
他救拔我们脱离敌人,因他的慈爱永远长存。
Od dušmana nas naših oslobodi: vječna je ljubav njegova!
他赐粮食给凡有血气的,因他的慈爱永远长存。
On daje hrane svakom tijelu: vječna je ljubav njegova!
你们要称谢天上的 神,因他的慈爱永远长存。
Hvalite Boga nebeskog: vječna je ljubav njegova!