I Corinthians 12

弟兄们,论到属灵的恩赐,我不愿意你们不明白。
O darima Duha ne bih, braćo, htio da budete u neznanju.
你们作外邦人的时候,随事被牵引,受迷惑,去服事那哑巴偶像,这是你们知道的。
Znate kako ste se dok bijaste pogani, zavedeni, zanosili nijemim idolima.
所以我告诉你们,被 神的灵感动的,没有说耶稣是可咒诅的;若不是被圣灵感动的,也没有能说耶稣是主的。
Zato vam obznanjujem: nitko tko u Duhu Božjem govori ne kaže: "Prokletstvo Isusu". I nitko ne može reći: "Gospodin Isus" osim u Duhu Svetom.
恩赐原有分别,圣灵却是一位。
Različiti su dari, a isti Duh;
职事也有分别,主却是一位。
i različite službe, a isti Gospodin;
功用也有分别, 神却是一位,在众人里面运行一切的事。
i različita djelovanja, a isti Bog koji čini sve u svima.
圣灵显在各人身上,是叫人得益处。
A svakomu se daje očitovanje Duha na korist.
这人蒙圣灵赐他智慧的言语,那人也蒙这位圣灵赐他知识的言语,
Doista, jednomu se po Duhu daje riječ mudrosti, drugomu riječ spoznanja po tom istom Duhu;
又有一人蒙这位圣灵赐他信心,还有一人蒙这位圣灵赐他医病的恩赐,
drugomu vjera u tom istom Duhu, drugomu dari liječenja u tom jednom Duhu;
又叫一人能行异能,又叫一人能作先知,又叫一人能辨别诸灵,又叫一人能说方言,又叫一人能繙方言。
drugomu čudotvorstva, drugomu prorokovanje, drugomu razlučivanje duhova, drugomu različiti jezici, drugomu tumačenje jezika.
这一切都是这位圣灵所运行、随己意分给各人的。
A sve to djeluje jedan te isti Duh dijeleći svakomu napose kako hoće.
就如身子是一个,却有许多肢体;而且肢体虽多,仍是一个身子;基督也是这样。
Doista, kao što je tijelo jedno te ima mnogo udova, a svi udovi tijela iako mnogi, jedno su tijelo - tako i Krist.
我们不拘是犹太人,是希腊人,是为奴的,是自主的,都从一位圣灵受洗,成了一个身体,饮于一位圣灵。
Ta u jednom Duhu svi smo u jedno tijelo kršteni, bilo Židovi, bilo Grci, bilo robovi, bilo slobodni. I svi smo jednim Duhom napojeni.
身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。
Ta ni tijelo nije jedan ud, nego mnogi.
设若脚说:我不是手,所以不属乎身子;它不能因此就不属乎身子。
Rekne li noga: "Nisam ruka, nisam od tijela", zar zbog toga nije od tijela?
设若耳说:我不是眼,所以不属乎身子;它也不能因此就不属乎身子。
I rekne li uho: "Nisam oko, nisam od tijela", zar zbog toga nije od tijela?
若全身是眼,从那里听声呢?若全身是耳,从那里闻味呢?
Kad bi sve tijelo bilo oko, gdje bi bio sluh? Kad bi sve bilo sluh, gdje bi bio njuh?
但如今, 神随自己的意思把肢体俱各安排在身上了。
A ovako, Bog je rasporedio udove, svaki od njih u tijelu, kako je htio.
若都是一个肢体,身子在那里呢?
Kad bi svi bili jedan ud, gdje bio bilo tijelo?
但如今肢体是多的,身子却是一个。
A ovako, mnogi udovi - jedno tijelo!
眼不能对手说:我用不著你;头也不能对脚说:我用不著你。
Ne može oko reći ruci: "Ne trebam te", ili pak glava nogama: "Ne trebam vas."
不但如此,身上肢体人以为软弱的,更是不可少的。
Naprotiv, mnogo su potrebniji udovi tijela koji izgledaju slabiji.
身上肢体,我们看为不体面的,越发给它加上体面;不俊美的,越发得著俊美。
A udove koje smatramo nečasnijima, okružujemo većom čašću. I s nepristojnima se pristojnije postupa,
我们俊美的肢体,自然用不著装饰;但 神配搭这身子,把加倍的体面给那有缺欠的肢体,
a pristojni toga ne trebaju. Nego, Bog je tako sastavio tijelo da je posljednjem udu dao izobilniju čast
免得身上分门别类,总要肢体彼此相顾。
da ne bude razdora u tijelu, nego da se udovi jednako brinu jedni za druge.
若一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦;若一个肢体得荣耀,所有的肢体就一同快乐。
I ako trpi jedan ud, trpe zajedno svi udovi; ako li se slavi jedan ud, raduju se zajedno svi udovi.
你们就是基督的身子,并且各自作肢体。
A vi ste tijelo Kristovo i, pojedinačno, udovi.
 神在教会所设立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行异能的,再次是得恩赐医病的,帮助人的,治理事的,说方言的。
I neke postavi Bog u Crkvi: prvo za apostole, drugo za proroke, treće za učitelje; onda čudesa, onda dari liječenja; zbrinjavanja, upravljanja, razni jezici.
岂都是使徒吗?岂都是先知吗?岂都是教师吗?岂都是行异能的吗?
Zar su svi apostoli? Zar svi proroci? Zar svi učitelji? Zar svi čudotvorci?
岂都是得恩赐医病的吗?岂都是说方言的吗?岂都是繙方言的吗?
Zar svi imaju dare liječenja? Zar svi govore jezike? Zar svi tumače?
你们要切切的求那更大的恩赐。我现今把最妙的道指示你们。
Čeznite za višim darima! A evo vam puta najizvrsnijega!