Psalms 13

(大卫的诗,交与伶长。)耶和华啊,你忘记我要到几时呢?要到永远吗?你掩面不顾我要到几时呢?
(По слав. 12) За първия певец. Псалм на Давид. Докога, ГОСПОДИ? Навеки ли ще ме забравиш? Докога ще криеш лицето Си от мен?
我心里筹算,终日愁苦,要到几时呢?我的仇敌升高压制我,要到几时呢?
Докога ще имам грижи в душата си, скръб в сърцето си всеки ден? Докога врагът ми ще се издига над мен?
耶和华─我的 神啊,求你看顾我,应允我!使我眼目光明,免得我沉睡至死;
Погледни и ме послушай, ГОСПОДИ, Боже мой, просветли очите ми, да не заспя в смъртта.
免得我的仇敌说:我胜了他;免得我的敌人在我摇动的时候喜乐。
Да не каже врагът ми: Надвих го! — и да ликуват притеснителите ми, когато се поклатя.
但我倚靠你的慈爱;我的心因你的救恩快乐。
Но аз се уповах на Твоята милост, сърцето ми ще ликува в Твоето спасение.
我要向耶和华歌唱,因他用厚恩待我。
Ще пея на ГОСПОДА, защото се отнесе благо с мен.