Romans 16

Препоръчвам ви нашата сестра Фива, която е служителка на църквата в Кенхрея,
commendo autem vobis Phoebem sororem nostram quae est in ministerio ecclesiae quae est Cenchris
за да я приемете в Господа, както подобава на светии, и да й помогнете в това, което би имала нужда от вас; защото и тя е помагала на мнозина, както и на самия мен.
ut eam suscipiatis in Domino digne sanctis et adsistatis ei in quocumque negotio vestri indiguerit etenim ipsa quoque adstitit multis et mihi ipsi
Поздравете Прискила и Акила, моите съработници в Христос Иисус,
salutate Priscam et Aquilam adiutores meos in Christo Iesu
които за моя живот си подложиха вратовете под нож, на които не само аз благодаря, но и всичките църкви между езичниците.
qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentium
Поздравете и църквата в техния дом и поздравете възлюбения ми Епенет, който е първият плод от Азия за Христос.
et domesticam eorum ecclesiam salutate Ephaenetum dilectum mihi qui est primitivus Asiae in Christo
Поздравете Мария, която се е трудила много за вас.
salutate Mariam quae multum laboravit in vobis
Поздравете Андроник и Юния, моите сродници и някога заедно с мен затворници, които са бележити между апостолите и които бяха в Христос още преди мен.
salutate Andronicum et Iuniam cognatos et concaptivos meos qui sunt nobiles in apostolis qui et ante me fuerunt in Christo
Поздравете възлюбения ми в Господа Амплият.
salutate Ampliatum dilectissimum mihi in Domino
Поздравете нашия съработник в Христос Урван и възлюбения ми Стахис.
salutate Urbanum adiutorem nostrum in Christo et Stachyn dilectum meum
Поздравете одобрения в Христос Апелий. Поздравете онези, които са от семейството на Аристовул.
salutate Apellen probum in Christo
Поздравете Иродион, моя роднина. Поздравете тези от семейството на Наркис, които са в Господа.
salutate eos qui sunt ex Aristoboli salutate Herodionem cognatum meum salutate eos qui sunt ex Narcissi qui sunt in Domino
Поздравете Трифена и Трифоса, които работят в Господа. Поздравете възлюбената Персида, която е работила много в Господа.
salutate Tryfenam et Tryfosam quae laborant in Domino salutate Persidam carissimam quae multum laboravit in Domino
Поздравете избрания в Господа Руф и неговата и моята майка.
salutate Rufum electum in Domino et matrem eius et meam
Поздравете Асинкрит, Флегонт, Ерма, Патрова, Ермия и братята, които са с тях.
salutate Asyncritum Flegonta Hermen Patrobam Hermam et qui cum eis sunt fratres
Поздравете Филолог и Юлия, Нирей и сестра му, и Олимпан, и всичките светии, които са с тях.
salutate Filologum et Iuliam Nereum et sororem eius et Olympiadem et omnes qui cum eis sunt sanctos
Поздравете се един друг със свята целувка. Поздравяват ви всичките Христови църкви.
salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae Christi
И аз ви умолявам, братя, да внимавате на тези, които причиняват разцепления и препънки противно на учението, което сте научили, и се отвръщайте от тях.
rogo autem vos fratres ut observetis eos qui dissensiones et offendicula praeter doctrinam quam vos didicistis faciunt et declinate ab illis
Защото такива хора не служат на нашия Господ Иисус Христос, а на корема си и със сладки думи и красиви речи прилъгват сърцата на простодушните.
huiusmodi enim Christo Domino nostro non serviunt sed suo ventri et per dulces sermones et benedictiones seducunt corda innocentium
Защото вашата послушност е известна на всички, затова се радвам за вас. Но аз искам да бъдете наистина мъдри относно доброто, а прости относно злото.
vestra enim oboedientia in omnem locum divulgata est gaudeo igitur in vobis sed volo vos sapientes esse in bono et simplices in malo
А Бог на мира скоро ще смаже Сатана под краката ви. Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с вас.
Deus autem pacis conteret Satanan sub pedibus vestris velociter gratia Domini nostri Iesu Christi vobiscum
Поздравяват ви моят съработник Тимотей и моите сродници Лукий, Ясон и Сосипатър.
salutat vos Timotheus adiutor meus et Lucius et Iason et Sosipater cognati mei
Аз, Тертий, който написах това писмо, ви поздравявам в Господа.
saluto vos ego Tertius qui scripsi epistulam in Domino
Поздравява ви Гай, гостоприемник на мен и на цялата църква. Поздравява ви градският ковчежник Ераст и брат Кварт.
salutat vos Gaius hospes meus et universae ecclesiae salutat vos Erastus arcarius civitatis et Quartus frater
(Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с всички вас. Амин.)
А на Този, който може да ви утвърди според моето благовестие и проповядването за Иисус Христос, според откриването на тайната, която е била премълчавана от вечни времена,
ei autem qui potens est vos confirmare iuxta evangelium meum et praedicationem Iesu Christi secundum revelationem mysterii temporibus aeternis taciti
а сега се е явила и чрез пророческите Писания според заповедта на вечния Бог е била известена на всичките народи за покоряването им на вярата,
quod nunc patefactum est per scripturas prophetarum secundum praeceptum aeterni Dei ad oboeditionem fidei in cunctis gentibus cognito
на единия премъдър Бог да бъде слава чрез Иисус Христос за вечни векове. Амин.
solo sapienti Deo per Iesum Christum cui honor in saecula saeculorum amen