Psalms 91

(По слав. 90) Който обитава под закрилата на Всевишния, той ще живее под сянката на Всемогъщия.
qui habitat in abscondito Excelsi in umbraculo Domini commorabitur
Ще казвам на ГОСПОДА: Ти си моето прибежище и моята крепост, моят Бог, на когото се уповавам!
dicens Domino spes mea et fortitudo mea Deus meus confidam in eum
Защото Той ще те избавя от примката на ловеца и от гибелния мор.
quia ipse liberabit te de laqueo venantium de morte insidiarum
С перата Си ще те покрива и под крилете Му ще прибегнеш — Неговата истина е щит и защита.
in scapulis suis obumbrabit tibi et sub alis eius sperabis
Няма да се страхуваш от ужас нощем, нито от стрелата, която лети денем,
scutum et protectio veritas eius non timebis a timore nocturno
нито от мор, който ходи в тъмнина, нито от зараза, която опустошава по пладне.
a sagitta volante per diem a peste in tenebris ambulante a morsu insanientis meridie
Хиляда ще падат от страната ти и десет хиляди — отдясно ти, но до теб няма да стигне.
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
Само ще гледаш с очите си и ще видиш възмездието на безбожните.
verumtamen oculis tuis videbis et ultionem impiorum cernes
Понеже ти си казал: ГОСПОД е моето прибежище! — и си направил Всевишния свое жилище,
tu enim es Domine spes mea Excelsum posuisti habitaculum tuum
никакво зло няма да те сполети, нито язва ще се приближи до шатрата ти,
non accedet ad te malum et lepra non adpropinquabit tabernaculo tuo
защото ще заповяда на ангелите Си за теб — да те пазят във всичките ти пътища.
quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
На ръце ще те носят, да не би да удариш в камък крака си.
in manibus portabunt te ne forte offendat ad lapidem pes tuus
Ще настъпиш лъв и кобра, ще стъпчеш млад лъв и змия.
super aspidem et basiliscum calcabis conculcabis leonem et draconem
Понеже той положи в Мен любовта си, затова ще го избавя. Ще го поставя нависоко, защото позна Името Ми.
quoniam mihi adhesit et liberabo eum exaltabo eum quoniam cognovit nomen meum
Той ще Ме призове и Аз ще му отговоря. Ще бъда с него, когато е в бедствие, ще го избавя и ще го прославя.
invocabit me et exaudiam eum cum ipso ero in tribulatione eruam eum et glorificabo
Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа Моето спасение.
longitudine dierum implebo illum et ostendam ei salutare meum