Psalms 76

(По слав. 75) За първия певец. На струнни инструменти. Псалм на Асаф. Песен. Познат е Бог в Юда, велико е Името Му в Израил.
ibi confringet volatilia arcus scutum et gladium et bellum semper
В Салим е шатърът Му и обиталището Му — в Сион.
lumen tu es Magnifice a montibus captivitatis
Там Той счупи огнените стрели на лъка, щита и меча и оръжията на битката. (Села.)
spoliati sunt superbi corde dormitaverunt somnum suum et non invenerunt omnes viri exercitus manus suas
Светъл си и славен повече от планините с плячка.
ab increpatione tua Deus Iacob consopitus est et currus et equus
Храбрите бяха ограбени, заспаха своя сън и никой от силните мъже не намери как да използва ръцете си.
tu terribilis es et quis stabit adversum te ex tunc ira tua
При Твоето смъмряне, Боже на Яков, потънаха в дълбок сън и колесница, и кон.
de caelo adnuntiabis iudicium terra timens tacebit
Ти, Ти си страшен и кой може да устои пред Теб, щом се разгневиш?
cum surrexerit ad iudicandum Deus ut salvos faciat omnes mites terrae semper
Направил си да се чуе съдът от небето; земята се уплаши и притихна,
quia ira hominis confitebitur tibi reliquiis irae accingeris
когато Бог стана за съд, за да спаси всичките смирени на земята. (Села.)
vovete et reddite Domino Deo vestro omnes qui in circuitu eius sunt offerent dona terribili
Защото дори човешката ярост ще Те хвали; с остатъка от яростта ще се препашеш.
auferenti spiritum ducum terribili regibus terrae
Обричайте се на ГОСПОДА, своя Бог, и изпълнявайте обещанията си, всички, които сте около Него! Принасяйте дарове на Страшния!
victori per Idithun psalmus Asaph voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Dominum et exaudivit me
Той укротява духа на князете, страшен е за земните царе.
in die tribulationis meae Dominum requisivi manus mea nocte extenditur et non quiescit noluit consolari anima mea