Psalms 46

(По слав. 45) За първия певец. Псалм на Кореевите синове. По аламот. Песен. Бог ни е убежище и сила, винаги готова помощ във беди,
victori filiorum Core pro iuventutibus canticum Deus nostra spes et fortitudo auxilium in tribulationibus inventus es validum
затова няма да се уплашим дори и да се поклати земята, дори и планините да паднат в морето,
ideo non timebimus cum fuerit translata terra et concussi montes in corde maris
дори да бучат и да се вълнуват водите му, дори да се тресат планините от надигането му! (Села.)
sonantibus et intumescentibus gurgitibus eius et agitatis montibus in potentia eius semper
Една река — потоците й ще веселят Божия град, святото място на обиталищата на Всевишния.
fluminis divisiones laetificant civitatem Dei sanctum tabernaculum Altissimi
Бог е сред него — няма да се поклати; ще му помогне Бог на зазоряване.
Dominus in medio eius non commovebitur auxiliabitur ei Deus in ipso ortu matutino
Развълнуваха се народите, разклатиха се царствата; Той издаде гласа Си — земята се разтопи.
conturbatae sunt gentes concussa sunt regna dedit vocem suam prostrata est terra
ГОСПОД на Войнствата е с нас, Богът на Яков е нашата висока кула. (Села.)
Dominus exercituum nobiscum protector noster Deus Iacob semper
Елате, вижте делата на ГОСПОДА, който е нанесъл опустошения на земята!
venite et videte opera Domini quantas posuerit solitudines in terra
Прави да престанат войните до края на земята, счупва лък и строшава копие, изгаря с огън колесници.
conpescuit bella usque ad extremum terrae arcum confringet et concidet hastam plaustra conburet igni
Млъкнете и разберете, че Аз съм Бог — ще се възвиша между народите, ще се възвиша на земята.
cessate et cognoscite quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
ГОСПОД на Войнствата е с нас, Богът на Яков е нашата висока кула. (Села.)
Dominus exercituum nobiscum fortitudo nostra Deus Iacob semper