Psalms 45

(По слав. 44) За първия певец. По музиката на Кремовете. Маскил на Кореевите синове. Любовна песен. Сърцето ми прелива от благо слово, казвам стиховете си на Царя, езикът ми е перо на бързописец.
victori pro liliis filiorum Core eruditionis canticum amantissimi eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea stilus scribae velocis
Ти си по-красив от човешките синове, на устните Ти е изляна благодат, затова Бог Те е благословил до века.
decore pulchrior es filiis hominum effusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit tibi Deus in aeternum
Препаши меча Си на бедрото Си, Силни, в славата Си и величието Си!
accingere gladio tuo super femur fortissime
И във величието Си язди победоносно заради истината и кротостта, и правдата; и десницата Ти ще Те учи на страшни неща.
gloria tua et decore tuo decore tuo prospere ascende propter veritatem et mansuetudinem iustitiae et docebit te terribilia dextera tua
Стрелите Ти са остри — под Теб народи падат — в сърцето на враговете на царя.
sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis
Престолът Ти, Боже, е до вечни векове; скиптърът на Твоето царство е скиптър на правота.
thronus tuus Deus in saeculum et in aeternum sceptrum aequitatis sceptrum regni tui
Възлюбил си правда и си намразил беззаконие, затова, Боже, Твоят Бог Те е помазал с масло на радост повече от Твоите събратя.
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo exultationis prae participibus tuis
На смирна и алое, и касия ухаят всичките Ти дрехи; от дворци от слонова кост Те радват струнни инструменти.
zmyrna et stacte et cassia in cunctis vestimentis tuis de domibus eburneis quibus laetificaverunt te
Царски дъщери са сред Твоите почтени; отдясно Ти стои царицата в офирско злато.
filiae regum in honore tuo stetit coniux in dextera tua in diademate aureo
Слушай, дъще, внимавай и приклони ухото си: забрави и народа си, и бащиния си дом.
audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populi tui et domus patris tui
И Царят ще пожелае красотата ти, защото Той е твоят Господар — и поклони Му се!
et concupiscet rex decorem tuum quia ipse est dominus tuus et adora eum
И тирската дъщеря с подарък, и богатите сред народа ще търсят твоето благоволение.
et o filia fortissimi in muneribus faciem tuam deprecabuntur divites populi
Царската дъщеря е всеславна вътре в двореца; облеклото й е златотъкано.
omnis gloria filiae regis intrinsecus fasceis aureis vestita est
Ще я доведат при Царя с извезани дрехи; нейните дружки, девиците, които я следват, ще бъдат доведени при Тебе.
in scutulatis ducetur ad regem virgines sequentur eam amicae eius ducentur illuc
С веселие и ликуване ще бъдат доведени; ще влязат в двореца на царя.
ducentur in laetitiis et exultatione ingredientur thalamum regis
Вместо бащите ти ще бъдат синовете ти; ще ги поставиш за князе по цялата земя.
pro patribus tuis erunt filii tibi pones eos principes in universa terra
Ще направя името ти да се помни във всички поколения, затова народите ще те хвалят за вечни векове.
recordabor nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in saeculum et in aeternum