Psalms 30

(По слав. 29) Псалм. Песен при освещението на дома. Псалм на Давид. Ще те превъзнасям, ГОСПОДИ, защото Ти си ме избавил, и не си оставил да тържествуват над мен враговете ми.
psalmus cantici pro dedicatione domus David exaltabo te Domine quoniam salvasti me et non delectasti inimicos meos super me
ГОСПОДИ, Боже мой, към Теб извиках и Ти ме изцели.
Domine Deus meus clamavi ad te et sanasti me
ГОСПОДИ, Ти си извел душата ми от Шеол; опазил си ме жив, за да не сляза в рова.
Domine eduxisti de inferno animam meam vivificasti me ne descenderem in lacum
Пейте псалми на ГОСПОДА, вие, Негови светии, и възхвалявайте паметта на Неговата святост!
cantate Domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eius
Защото гневът Му е за миг, а благоволението Му е за живот; вечер пренощува плач, а сутринта е радост.
quoniam ad momentum est ira eius et vita in repropitiatione eius ad vesperum commorabitur fletus et in matutino laus
А в благополучието си аз казвах: Няма да се поклатя до века!
ego autem dixi in abundantia mea non commovebor in sempiternum
ГОСПОДИ, с благоволението Си Ти беше укрепил планината ми. Ти скри лицето Си и аз се ужасих.
Domine in voluntate tua posuisti monti meo fortitudinem abscondisti faciem tuam et factus sum conturbatus
Към Теб, ГОСПОДИ, извиках и на Господа се помолих:
ad Dominum clamabo et Dominum deprecabor
Каква полза от кръвта ми, ако сляза в рова? Прахът ще Те слави ли? Ще възвестява ли Твоята истина?
quae est utilitas in sanguine meo cum descendero in corruptionem numquid confitebitur tibi pulvis aut adnuntiabit veritatem tuam
Послушай, ГОСПОДИ, и се смили над мен; ГОСПОДИ, бъди ми помощник!
audi Domine et miserere mei Domine esto adiutor
Обърнал си плача ми в радост за мен; съблякъл си ми вретището и си ме препасал с радост,
convertisti planctum meum in chorum mihi solvisti saccum meum et accinxisti me laetitia
за да Те възпява душата ми и да не млъква. ГОСПОДИ, мой Боже, вечно ще Те славя!
ut laudet te gloria et non taceat Domine Deus meus in sempiternum confitebor tibi