Psalms 2

Защо се разяряват езичниците и народите замислят суета?
quare turbabuntur gentes et tribus meditabuntur inania
Земните царе застават и управниците се съветват заедно против ГОСПОДА и против Неговия Помазаник,
consurgent reges terrae et principes tractabunt pariter adversum Dominum et adversum christum eius
и казват: Нека разкъсаме връзките Им и въжетата Им нека отхвърлим от себе си!
disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis laqueos eorum
Този, който седи в небесата, ще се смее, Господ ще им се подиграе.
habitator caeli ridebit Dominus subsannabit eos
Тогава ще им говори в гнева Си и ще ги ужаси в яростта Си.
tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos
Ще каже: Я Аз помазах Своя Цар на Сион, светия Си хълм!
ego autem orditus sum regem meum super Sion montem sanctum suum adnuntiabo Dei praeceptum
Аз ще възвестя наредбата на ГОСПОДА. Той Ми каза: Ти си Мой Син, Аз днес Те родих.
Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te
Поискай от Мен и Аз ще Ти дам за наследство народите, и за притежание — земните краища.
postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae
Ще ги управляваш с желязна тояга, ще ги строшиш като грънчарски съд.
pasces eos in virga ferrea ut vas figuli conteres eos
Затова сега, вразумете се, царе, поучете се, земни съдии.
nunc ergo reges intellegite erudimini iudices terrae
Слугувайте на ГОСПОДА със страх и радвайте се с трепет.
servite Domino in timore et exultate in tremore
Целувайте Сина, за да не се разгневи и да погинете на пътя, когато след малко пламне Неговият гняв. Блажени всички, които се уповават на Него.
adorate pure ne forte irascatur et pereatis de via cum exarserit post paululum furor eius beati omnes qui sperant in eum