Psalms 126

(По слав. 125) Песен на изкачванията. Когато ГОСПОД връщаше сионските пленници, ние бяхме като сънуващи.
canticum graduum cum converteret Dominus captivitatem Sion facti sumus quasi somniantes
Тогава устата ни се изпълни със смях и езикът ни — с ликуване. Тогава се говореше между народите: ГОСПОД извърши велики неща за тези!
tunc implebitur risu os nostrum et lingua nostra laude tunc dicent in gentibus magnificavit Dominus facere cum istis
ГОСПОД извърши велики неща за нас! Изпълнихме се с радост.
magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
Върни пленниците ни, ГОСПОДИ, като потоците в южните страни.
converte Domine captivitatem nostram sicut rivum in austro
Онези, които сеят със сълзи, ще жънат с радост.
qui seminant in lacrimis in exultatione metent
Който излиза с плач и носи семе за сеене, непременно ще се върне с радост и ще носи снопите си.
qui ambulans ibat et flebat portans ad seminandum sementem veniens veniet in exultatione portans manipulos suos