Proverbs 21

на царя е като водни потоци в ръката на ГОСПОДА, Той го обръща накъдето иска.
sicut divisiones aquarum ita cor regis in manu Domini quocumque voluerit inclinabit illud
Всеки път на човека е прав в очите му, но ГОСПОД претегля сърцата.
omnis via viri recta sibi videtur adpendit autem corda Dominus
Да се върши правда и правосъдие е по-угодно на ГОСПОДА отколкото жертва.
facere misericordiam et iudicium magis placent Domino quam victimae
Надменно око и горделиво сърце — светилото на безбожните — е грях.
exaltatio oculorum et dilatatio cordis lucerna impiorum peccatum
Плановете на трудолюбивите водят само до изобилие, а всеки, който е прибързан, идва само до бедност.
cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestate
Придобиването на съкровища с лъжлив език е суета, гонена от онези, които търсят смърт.
qui congregat thesauros lingua mendacii vanus est et inpingetur ad laqueos mortis
Насилието на безбожните ще ги завлече, защото отказват да вършат правдата.
rapinae impiorum detrahent eos quia noluerunt facere iudicium
Пътят на грешния човек е крив, а делото на чистия е право.
perversa via viri aliena est qui autem mundus est rectum opus eius
По-добре да живееш в ъгъл на тавана, отколкото в къща, споделена със свадлива жена.
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
Душата на безбожния желае зло, ближният му не намира милост пред очите му.
anima impii desiderat malum non miserebitur proximo suo
Когато се накаже присмивателят, простият става мъдър и когато се наставлява мъдрият, той придобива знание.
multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientiam
Праведният наблюдава дома на безбожния и довежда безбожните до унищожение.
excogitat iustus de domo impii ut detrahat impios in malum
Който запушва ушите си за вика на сиромаха, и той ще викне и няма да бъде чут.
qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietur
Тайният дар укротява гняв и подаръкът в пазвата — силна ярост.
munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maximam
Радост е за праведния да върши правда, а ужас е за тези, които вършат беззаконие.
gaudium iusto est facere iudicium et pavor operantibus iniquitatem
Човек, който се отбива от пътя на разума, ще почива в събранието на мъртвите.
vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitur
Който обича веселба, ще обеднее, който обича вино и масло, няма да забогатее.
qui diligit epulas in egestate erit qui amat vinum et pinguia non ditabitur
Безбожният ще бъде откуп за праведния и неверният — на мястото на праведните.
pro iusto datur impius et pro rectis iniquus
По-добре да живееш в пуста земя, отколкото със свадлива жена и досада.
melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda
Скъпоценно съкровище и масло има в жилището на мъдрия, а безумният човек ги поглъща.
thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illud
Който следва правда и милост, ще намери живот, правда и чест.
qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloriam
Мъдър човек се изкачва в града на силните и събаря крепостта, на която градът се уповава.
civitatem fortium ascendit sapiens et destruxit robur fiduciae eius
Който пази устата си и езика си, пази душата си от тревоги.
qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam
Безочливо надменният — присмивател е името му — действа с безмерна гордост.
superbus et arrogans vocatur indoctus qui in ira operatur superbiam
Желанието на ленивия го убива, защото ръцете му отказват да работят.
desideria occidunt pigrum noluerunt enim quicquam manus eius operari
Той жадно желае цял ден, а праведният дава и не му се свиди.
tota die concupiscit et desiderat qui autem iustus est tribuet et non cessabit
Жертвата на безбожните е мерзост, а колко повече, когато се принася с лукавство!
hostiae impiorum abominabiles quia offeruntur ex scelere
Лъжлив свидетел ще загине, а човекът, който е чул, ще говори отново и отново.
testis mendax peribit vir oboediens loquitur victoriam
Безбожният човек ожесточава лицето си, а праведният изправя пътя си.
vir impius procaciter obfirmat vultum suum qui autem rectus est corrigit viam suam
Няма мъдрост и няма разум, и няма съвет срещу ГОСПОДА.
non est sapientia non est prudentia non est consilium contra Dominum
Конят се приготвя за деня на битката, но победата е от ГОСПОДА.
equus paratur ad diem belli Dominus autem salutem tribuet