Proverbs 19

По-добър е сиромах, който ходи в честността си, отколкото лъжлив в устните си и безумен.
melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
Не е добре за душата да бъде без знание и който бърза с краката си, се спъва.
ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
Безумието на човека изкривява пътя му и сърцето му негодува против ГОСПОДА.
stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
Богатството прибавя много приятели, а сиромахът бива оставен от приятеля си.
divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
Лъжлив свидетел няма да остане ненаказан и който говори лъжи, няма да избяга.
testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
Мнозина се подмазват на благородния и всеки е приятел на този, който дава подаръци.
multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
Сиромаха го мразят всичките му братя, колко повече го отбягват приятелите му! Той тича след тях с умолителни думи, но тях ги няма.
fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
Който придобива разум, обича душата си; който пази благоразумие, ще намери добро.
qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
Лъжлив свидетел няма да остане ненаказан и който говори лъжи, ще погине.
testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
Разкошът не подхожда на безумен, още по-малко — на слуга да властва над князе.
non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
Благоразумието на човека го прави дълготърпелив и за него е слава да подминава грешки.
doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
Гневът на царя е като реване на лъв, а благоволението му е като роса на тревата.
sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
Безумен син е погибел за баща си и препирните на жена са неспирен капчук.
dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
Къща и богатство са наследство от бащите, но благоразумна жена е от ГОСПОДА.
domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
Леността хвърля в дълбок сън и нехайна душа ще гладува.
pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
Който пази заповедта, пази душата си, а който презира пътищата си, ще умре.
qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
Който оказва милост на сиромаха, заема на ГОСПОДА и Той ще му отплати за благодеянието.
feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
Наказвай сина си, докато има надежда, но не надигай душата си да го умъртвиш.
erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
Яростният нека бъде наказан, защото ако го избавиш, ще бъде по-лошо.
qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
Слушай съвет и приемай наставление, за да станеш мъдър в края си.
audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
Има много мисли в сърцето на човека, но намерението на ГОСПОДА ще устои.
multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
Желателно за човека е неговото милосърдие и сиромах е по-добър от лъжец.
homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
Страхът от ГОСПОДА е за живот и който го има, ще спи наситен и непосетен от зло.
timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
Ленивият топва ръката си в чинията и дори не я връща обратно към устата си.
abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
Ако биеш присмивача, простият ще стане внимателен и ако изобличиш благоразумния, той ще придобие знание.
pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
Който съсипва баща си и прогонва майка си, е син, който нанася срам и позор.
qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
Престани, сине мой, да слушаш наставление, което отклонява от думите на знанието.
non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
Негоден свидетел се присмива на правосъдието и устата на безбожните поглъщат грях.
testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
Присъди се готвят за присмивачите и бой — за гърба на безумния.
parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus