Hosea 8

Вдигни тръбата на устата си! Като орел се спуска върху ГОСПОДНИЯ дом, защото престъпиха завета Ми и вършиха престъпления против закона Ми.
in gutture tuo sit tuba quasi aquila super domum Domini pro eo quod transgressi sunt foedus meum et legem meam praevaricati sunt
Ще викат към Мен: Боже мой, ние, Израил, Те познаваме!
me invocabunt Deus meus cognovimus te Israhel
Израил отхвърли доброто и враг ще го преследва.
proiecit Israhel bonum inimicus persequetur eum
Те поставиха царе, но не от Мен; поставиха първенци, но без Аз да зная. От среброто си и от златото си си направиха идоли, за да бъдат изтребени.
ipsi regnaverunt et non ex me principes extiterunt et non cognovi argentum suum et aurum suum fecerunt sibi idola ut interirent
Той отхвърли телето ти, Самария; гневът Ми пламна против тях — докога няма да са способни на чистота?
proiectus est vitulus tuus Samaria iratus est furor meus in eis usquequo non poterunt emundari
Защото е от Израил, и него майстор го е направил, то не е Бог; ще се строши на парчета телето на Самария.
quia ex Israhel et ipse est artifex fecit illum et non est Deus quoniam in aranearum telas erit vitulus Samariae
Защото посяха вятър и ще пожънат буря. Няма узряло жито, израсналото няма да даде брашно, а ако даде, чужденци ще го погълнат.
quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent eam
Израил беше погълнат, сега е сред народите като нежелан съд.
devoratus est Israhel nunc factus est in nationibus quasi vas inmundum
Защото се изкачиха в Асирия; като див осел, самотен, Ефрем нае любовници.
quia ipsi ascenderunt ad Assur onager solitarius sibi Ephraim munera dederunt amatoribus
И понеже наемат народите, сега ще ги доведа на тълпи и скоро ще има да страдат под бремето на царя на князете.
sed et cum mercede conduxerint nationes nunc congregabo eos et quiescent paulisper ab onere regis et principum
Защото Ефрем умножи жертвениците за съгрешаване и жертвениците му станаха за съгрешаване.
quia multiplicavit Ephraim altaria ad peccandum factae sunt ei arae in delictum
И да му напиша десет хиляди правила на закона Си, те се считат за нещо чуждо.
scribam ei multiplices leges meas quae velut alienae conputatae sunt
Като жертви на Моите приноси жертват месо и го ядат; ГОСПОД няма благоволение в тях. Сега ще си спомни беззаконието им и ще накаже греховете им; ще се върнат в Египет.
hostias adfer adfer immolabunt carnes et comedent Dominus non suscipiet eas nunc recordabitur iniquitatis eorum et visitabit peccata eorum ipsi in Aegyptum convertentur
Защото Израил е забравил Твореца си и е построил дворци и Юда е умножил укрепени градове; но Аз ще пратя огън върху градовете му и ще пояде дворците им.
et oblitus est Israhel factoris sui et aedificavit delubra et Iudas multiplicavit urbes munitas et mittam ignem in civitates eius et devorabit aedes illius