Hosea 6

Елате, и нека се върнем при ГОСПОДА, защото Той разкъса, и Той ще ни изцели; Той удари, и Той ще ни превърже.
in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad Dominum
След два дни ще ни съживи, на третия ден ще ни издигне и ще живеем пред Него.
quia ipse cepit et sanabit nos percutiet et curabit nos
Нека познаваме, нека се стремим към познаването на ГОСПОДА! Явяването Му е сигурно както зората, ще дойде при нас като дъжд, както късният дъжд напоява земята.
vivificabit nos post duos dies in die tertia suscitabit nos et vivemus in conspectu eius sciemus sequemurque ut cognoscamus Dominum quasi diluculum praeparatus est egressus eius et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terrae
Какво да ти направя, Ефреме? Какво да ти направя, Юда? Защото добротата ви е като утринния облак и като росата, която рано изчезва.
quid faciam tibi Ephraim quid faciam tibi Iuda misericordia vestra quasi nubes matutina et quasi ros mane pertransiens
Затова ги изсякох чрез пророците, убих ги с думите на устата Си и присъдите ви се явяват като светлината.
propter hoc dolavi in prophetis occidi eos in verbis oris mei et iudicia tua quasi lux egredientur
Защото милост искам, а не жертва; и познаване на Бога — повече от всеизгаряния.
quia misericordiam volui et non sacrificium et scientiam Dei plus quam holocausta
Но те като Адам престъпиха завета, там постъпиха невярно към Мен.
ipsi autem sicut Adam transgressi sunt pactum ibi praevaricati sunt in me
Галаад е град на вършещи беззаконие, опетнен е с кръв.
Galaad civitas operantium idolum subplantata sanguine
И както разбойници причакват човек, така е дружината свещеници — убиват по пътя към Сихем, да, вършат безчестие.
et quasi fauces virorum latronum particeps sacerdotum in via interficientium pergentes de Sychem quia scelus operati sunt
Ужас видях в израилевия дом — там е блудството на Ефрем, Израил е омърсен.
in domo Israhel vidi horrendum ibi fornicationes Ephraim contaminatus est Israhel
И за теб, Юда, е определена жетва, когато върна народа Си от плен.
sed et Iuda pone messem tibi cum convertero captivitatem populi mei