Hosea 12

Ефрем пасе вятър и гони източния вятър; цял ден умножава лъжа и насилие и сключват завет с Асирия, и носят маслинено масло в Египет!
Ephraim pascit ventum et sequitur aestum tota die mendacium et vastitatem multiplicat et foedus cum Assyriis iniit et oleum in Aegyptum ferebat
ГОСПОД има и съд с Юда и ще накаже Яков според пътищата му, според делата му ще му върне.
iudicium ergo Domini cum Iuda et visitatio super Iacob iuxta vias eius et iuxta adinventiones eius reddet ei
В утробата хвана петата на брат си и с мъжката си сила се бори с Бога.
in utero subplantavit fratrem suum et in fortitudine sua directus est cum angelo
Бори се с Ангела и преодоля, плака и Му се моли. Във Ветил го намери и там говори с нас,
et invaluit ad angelum et confortatus est flevit et rogavit eum in Bethel invenit eum et ibi locutus est nobiscum
Господ БОГ на Войнствата, ГОСПОД е Името Му.
et Dominus Deus exercituum Dominus memoriale eius
А ти се обърни към своя Бог, пази милост и правосъдие и постоянно се надявай на своя Бог!
et tu ad Deum tuum converteris misericordiam et iudicium custodi et spera in Deo tuo semper
Търговецът, който има неверни везни в ръката си, обича да мами.
Chanaan in manu eius statera dolosa calumniam dilexit
И Ефрем каза: Да, аз забогатях, придобих си имот, във всичките ми трудове няма да се намери в мен беззаконие, което да е грях.
et dixit Ephraim verumtamen dives effectus sum inveni idolum mihi omnes labores mei non invenient mihi iniquitatem quam peccavi
А Аз съм ГОСПОД, твоят Бог от египетската земя; пак ще те заселя в шатри като в дните на определения празник.
et ego Dominus Deus tuus ex terra Aegypti adhuc sedere te faciam in tabernaculis sicut in diebus festivitatis
И говорих чрез пророците и умножих виденията, и давах сравнения чрез пророците.
et locutus sum super prophetas et ego visionem multiplicavi et in manu prophetarum adsimilatus sum
Ако в Галаад има беззаконие, те станаха съвсем суетни. В Галгал жертват бикове, също и жертвениците им са като купчините по браздите на полето.
si Galaad idolum tamen frustra erant in Galgal bubus immolantes nam et altaria eorum quasi acervi super sulcos agri
А Яков побягна в полето на Арам, Израил работи за жена и за жена пази овце.
fugit Iacob in regionem Syriae et servivit Israhel in uxore et in uxore servavit
И чрез пророк ГОСПОД изведе Израил от Египет и чрез пророк той беше пазен.
in propheta autem eduxit Dominus Israhel de Aegypto et in propheta servatus est
Ефрем го разгневи горчиво, и неговият Господ ще остави върху него кръвта му и ще върне върху него укора му.
ad iracundiam me provocavit Ephraim in amaritudinibus suis et sanguis eius super eum veniet et obprobrium eius restituet ei Dominus suus