II Timothy 3

И това да знаеш, че в последните дни ще настанат тежки времена.
hoc autem scito quod in novissimis diebus instabunt tempora periculosa
Защото хората ще бъдат себелюбиви, сребролюбиви, надменни, горделиви, хулители, непокорни на родителите, неблагодарни, богоненавистници,
et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelesti
безсърдечни, неотстъпчиви, клеветници, невъздържани, свирепи, необичащи доброто,
sine affectione sine pace criminatores incontinentes inmites sine benignitate
предатели, буйни, надути, повече обичащи удоволствията, отколкото Бога,
proditores protervi tumidi voluptatium amatores magis quam Dei
имащи вид на благочестие, но отрекли се от силата му; и от такива се отвръщай.
habentes speciem quidem pietatis virtutem autem eius abnegantes et hos devita
Защото от тях са онези, които се вмъкват в домовете и подмамват обременени с грехове женища, водени от различни страсти,
ex his enim sunt qui penetrant domos et captivas ducunt mulierculas oneratas peccatis quae ducuntur variis desideriis
които винаги се учат, но никога не могат да стигнат до познаването на истината.
semper discentes et numquam ad scientiam veritatis pervenientes
И както Яний и Ямврий се възпротивиха на Мойсей, така и те се противят на истината, хора с покварен ум, показали се негодни относно вярата.
quemadmodum autem Iannes et Mambres restiterunt Mosi ita et hii resistunt veritati homines corrupti mente reprobi circa fidem
Но те няма да успеят повече, защото безумието им ще стане явно на всички, както стана и с онези.
sed ultra non proficient insipientia enim eorum manifesta erit omnibus sicut et illorum fuit
А ти си последвал изцяло учението ми, поведението, целта, вярата, дълготърпението, любовта, твърдостта,
tu autem adsecutus es meam doctrinam institutionem propositum fidem longanimitatem dilectionem patientiam
гоненията, страданията, които ме сполетяха в Антиохия, в Икония, в Листра. Какви гонения издържах, и от всички тях ме избави Господ!
persecutiones passiones qualia mihi facta sunt Antiochiae Iconii Lystris quales persecutiones sustinui et ex omnibus me eripuit Dominus
Но и всички, които искат да живеят благочестиво в Христос Иисус, ще бъдат гонени.
et omnes qui volunt pie vivere in Christo Iesu persecutionem patientur
А злите хора и измамници ще напредват към по-лошо, като мамят и бъдат мамени.
mali autem homines et seductores proficient in peius errantes et in errorem mittentes
Но ти постоянствай в това, което си научил и в което си се убедил, като знаеш от кого си го научил
tu vero permane in his quae didicisti et credita sunt tibi sciens a quo didiceris
и че от детинство знаеш Свещените Писания, които имат сила да те направят мъдър за спасение чрез вяра в Христос Иисус.
et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in Christo Iesu
Цялото Писание е боговдъхновено и полезно за поука, за изобличение, за поправяне, за наставление в правдата;
omnis scriptura divinitus inspirata et utilis ad docendum ad arguendum ad corrigendum ad erudiendum in iustitia
за да бъде Божият човек усъвършенстван, съвършено подготвен за всяко добро дело.
ut perfectus sit homo Dei ad omne opus bonum instructus